Frühlingsglaube (Robert Franz)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help

German.png In original German

  • (Posted 2020-12-18)  CPDL #62033:     
Editor: Nikolaus Hold (submitted 2020-12-18).   Score information: A4, 4 pages, 87 kB   Copyright: CC BY NC
Edition notes:

English.png In English translation: Spring's faith

  • (Posted 2020-01-13)  CPDL #56632:         
Editor: James Gibb (submitted 2020-01-13).   Score information: A4, 6 pages, 104 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: In English translation.

General Information

German Title: Frühlingsglaube
English Title: Spring's faith
Work: Sechs Lieder für gemischten Chor, Op.24, no.4
Composer: Robert Franz
Lyricist: Ludwig Uhland

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularPartsong

Language: English
Instruments: Piano

First published: 1856 Leipzig: F. Whistling
    2nd published: 1879 in Novello's Part-Song Book (2nd series), Vol. 12, no. 337
    3rd published: 1881 in Zweites Volksgesangbuch für den gemischten Chor (Ignaz Heim), no. 67
Description: 

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Frühlingsglaube, D 686 (Franz Schubert).

English.png English text

Awake are breezes soft and light,
They whisper and move by day and night,
Where'er they are gently stealing.
New scents and sounds in Spring we know,
Now, weary hearts, forget your woe.
Fresh life is all things filling.

The world grows fairer from day to day,
Where'er one looks, more bright and gay,
New beauty for us revealing.
Sweet flow'rets blow, sweet flow'rets blow,
Now, weary hearts, forget your woe.
Fresh life is all things filling.
Translation by John Troutbeck