Sub tuum praesidium (Benedictus de Opiciis): Difference between revisions
No edit summary |
(→Original text and translations: {{Text|Latin}}) |
||
Line 22: | Line 22: | ||
The text differs slightly from the usual version, and is thus: | The text differs slightly from the usual version, and is thus: | ||
{{top}} | {{top}} | ||
{{ | {{Text|Latin}} | ||
<poem> | <poem> | ||
Sub tuum praesidium ad te confugimus, sancta Dei genetrix; | Sub tuum praesidium ad te confugimus, sancta Dei genetrix; | ||
Line 29: | Line 29: | ||
semper virgo gloriosa et benedicta. | semper virgo gloriosa et benedicta. | ||
</poem> | </poem> | ||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
{{ | {{Translation|English}} | ||
''by Edward Tambling'' | ''by Edward Tambling'' | ||
<poem> | <poem> | ||
Line 39: | Line 40: | ||
</poem> | </poem> | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 15:42, 11 June 2013
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #22133: This edition has been withdrawn at the request of the editor. CPDL #22133: De_Opiciis_-_Sub_tuum_praesidum.pdf De_Opiciis_-_Sub_tuum_praesidum.mid
- Editor: Edward Tambling (submitted 2010-08-19). Score information: A4, 4 pages, 63 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: In original key for ATTB
}}
General Information
Title: Sub tuum praesidium
Composer: Benedictus de Opiciis
Number of voices: 4vv Voicing: ATTB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: 1515 Lofzangen [Lofzangen ter ere van Keizer Maximiliaan en zijn kleinzoon Karel den Vijfden] (Antwerp, 1515) and 1516/1517 in the Royal 11 E. xi manuscript.
Description: This motet is one of only two surviving works by the composer, the other of which (Summae laudis O Maria) is contained (along with this one) in the 1515 publication (see above).
External websites:
Original text and translations
Original text and translations may be found at Sub tuum praesidium.
The text differs slightly from the usual version, and is thus:
Latin text Sub tuum praesidium ad te confugimus, sancta Dei genetrix; |
English translation by Edward Tambling We fly to thy patronage, O holy Mother of God; |