Tenebrae factae sunt: Difference between revisions
Randywombat (talk | contribs) m (→Original text and translations: format) |
Randywombat (talk | contribs) m (→Translations: format) |
||
Line 14: | Line 14: | ||
:*Et inclinato capite, emisit spiritum. | :*Et inclinato capite, emisit spiritum. | ||
{{Translation|English}} | {{Translation|English}} | ||
<i> | |||
There was darkness over the earth when the Jews crucified Jesus:<br> | There was darkness over the earth when the Jews crucified Jesus:<br> | ||
and about the ninth hour Jesus cried with a loud voice:<br> | and about the ninth hour Jesus cried with a loud voice:<br> | ||
My God, my God, why hast thou forsaken me? | My God, my God, why hast thou forsaken me? | ||
:And he bowed his head and gave up the ghost. | |||
: | |||
V. Jesus cried with a loud voice and said, Father, into thy hands I commend my spirit. | V. Jesus cried with a loud voice and said, Father, into thy hands I commend my spirit. | ||
:And he bowed his head and gave up the ghost. | |||
: | </i> | ||
{{PolishText}} | {{PolishText}} | ||
<i> | |||
Ciemnosc zapadla nad Ziemia, gdy ukrzyzowano Jezusa <br> | Ciemnosc zapadla nad Ziemia, gdy ukrzyzowano Jezusa <br> | ||
okolo godziny dziewiatej Jezus zawolal wielkim glosem: <br> | okolo godziny dziewiatej Jezus zawolal wielkim glosem: <br> | ||
Boze moj, Boze, czemus mnie opuscil? <br> | Boze moj, Boze, czemus mnie opuscil? <br> | ||
:I sklonil glowe i oddal ducha. | |||
: | |||
V. Jezus zawolal wielkim glosem i powiedzial, Ojcze, w Twe rece powierzam ducha mojego. | V. Jezus zawolal wielkim glosem i powiedzial, Ojcze, w Twe rece powierzam ducha mojego. | ||
:I sklonil glowe i oddal ducha. | |||
: | </i> | ||
==Settings by composers== | ==Settings by composers== |
Revision as of 11:38, 1 December 2005
General Information
Fifth of the nine responsories for Matins of Good Friday.
A responsory is a sung response to a Scripture reading. It has two parts: a respond and a versicle. After the versicle (indicated below by V. and usually sung by a single voice or a smaller group), the second part of the respond (indicated below by a bullet) is repeated.
Original text and translations
Latin text
Tenebrae factae sunt, dum crucifixissent Jesus Judaei:
et circa horam nonam exclamavit Jesus voce magna:
Deus meus, ut quid me derelequisti?
- Et inclinato capite, emisit spiritum.
- Et inclinato capite, emisit spiritum.
V. Exclamans Jesus voce magna ait: Pater, in manus tuas commendo spiritum meum.
- Et inclinato capite, emisit spiritum.
English translation
There was darkness over the earth when the Jews crucified Jesus:
and about the ninth hour Jesus cried with a loud voice:
My God, my God, why hast thou forsaken me?
- And he bowed his head and gave up the ghost.
V. Jesus cried with a loud voice and said, Father, into thy hands I commend my spirit.
- And he bowed his head and gave up the ghost.
Template:PolishText
Ciemnosc zapadla nad Ziemia, gdy ukrzyzowano Jezusa
okolo godziny dziewiatej Jezus zawolal wielkim glosem:
Boze moj, Boze, czemus mnie opuscil?
- I sklonil glowe i oddal ducha.
V. Jezus zawolal wielkim glosem i powiedzial, Ojcze, w Twe rece powierzam ducha mojego.
- I sklonil glowe i oddal ducha.
Settings by composers
External links: IPASource.com: Link to PDF file with IPA pronunciation and word-by-word translation.
Tenebrae factae sunt (English translation of the settings by Victoria and Gesualdo)