Thirsis and Milla (Thomas Morley): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - '[http://www.xprt.net/~vox/Music/Music.html {{net}}] ' to '[{{website|brianrussell}} {{net}}] {{BR_links_to_update}}')
(→‎Music files: Removed NewWork template, the 90 days are gone)
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*{{NewWork|2008-02-19}} '''CPDL #16195:''' [{{website|brianrussell}} {{net}}] {{BR_links_to_update}}MIDI and NoteWorthy Composer files.
*'''CPDL #16195:''' [{{website|brianrussell}} {{net}}] {{BR_links_to_update}}MIDI and NoteWorthy Composer files.
{{Editor|Brian Russell|2008-02-19}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Brian Russell|2008-02-19}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Files listed alphabetically by nationality and composer. Some composers have separate pages available from their country of origin page.
:'''Edition notes:''' Files listed alphabetically by nationality and composer. Some composers have separate pages available from their country of origin page.

Revision as of 13:29, 6 February 2011

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #16195: Network.pngMIDI and NoteWorthy Composer files.
Editor: Brian Russell (submitted 2008-02-19).   Copyright: CPDL
Edition notes: Files listed alphabetically by nationality and composer. Some composers have separate pages available from their country of origin page.

General Information

Title: Thirsis and Milla
Composer: Thomas Morley

Number of voices: 1v Voicing: T
Genre: Secular, Partsong

Language: English
Instruments: Lute
Published: 1600

Description: #2 from Morley's First Book of Ayres.
First of two parts, second part is She straight her light green silken coats (#16196).

External websites:

Original text and translations

English.png English text

Thyrsis and Milla, arm in arm together
In merry May to the green garden walked;
Where all the way they wanton riddles talked.
The youthful boy kissing her cheeks all rosy,
Beseech'd her there to gather him a posy.