Und unser lieben Frauen, Op. 138, No. 4 (Max Reger): Difference between revisions
m (Text replace - "{{Ly}}" to "Lilypond") |
m (Text replace - "Lilypond]" to "LilyPond]") |
||
Line 10: | Line 10: | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' | ||
*{{CPDLno|13309}} [{{filepath:Reger_unser_lieben_frauen_traum.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Reger_unser_lieben_frauen_traum.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Reger_unser_lieben_frauen_traum.ly}} | *{{CPDLno|13309}} [{{filepath:Reger_unser_lieben_frauen_traum.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Reger_unser_lieben_frauen_traum.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Reger_unser_lieben_frauen_traum.ly}} LilyPond] | ||
{{Editor|Maximilian Albert|2006-12-29}}{{ScoreInfo|A4|3|94}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Maximilian Albert|2006-12-29}}{{ScoreInfo|A4|3|94}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' |
Revision as of 20:33, 25 December 2014
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Robert Urmann (submitted 2010-12-17). Score information: Executive, 3 pages, 155 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
- CPDL #15792: Capella 2008
- Editor: Gerd Eichler (submitted 2008-01-17). Score information: A4, 2 pages, 28 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
- CPDL #13309: LilyPond
- Editor: Maximilian Albert (submitted 2006-12-29). Score information: A4, 3 pages, 94 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
- Editor: Bernd Freistedt (submitted 2006-12-24). Score information: A4, 2 pages, 35 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Unser lieben Frauen Traum
Composer: Max Reger
Number of voices: 6vv Voicing: SSATBB
Genre: Sacred, Sacred song
Language: German
Instruments: A cappella
Published:
Description: No. 4 from Acht geistliche Gesänge, Op. 138.
External websites:
Original text and translations
German text Author unknown
Und unser lieben Frauen, der traumet ihr ein Traum
wie unter ihrem Herzen gewachsen wär ein Baum.
Und wie der Baum ein Schatten gäb wohl über alle Land:
Herr Jesus Christ der Heiland, also ist er genannt.
Herr Jesus Christ der Heiland ist unser Heil und Trost,
mit seiner bittern Marter hat er uns all erlöst.
English translation by Catherine Winkworth
Our Lady lay a-sleeping
And dreamed a dream, as e'er 'tis said:
That there beneath her heart lay
A tree that grew with branches outspread.
And lo, the tree its shadow gave
To shelter ev'ry, ev'ry land:
Lord Jesus Christ our Saviour,
That tree is he, and aye shall stand.
Lord Jesus Christ, our saving health,
Hears us when we call:
By his most bitter Passion
He hath redeemed us all.