Difference between revisions of "Under the greenwood tree"

From ChoralWiki
Jump to: navigation, search
m (Original text and translations: Applied newest form of Text template)
(Settings by composers)
 
(5 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 3: Line 3:
 
==Settings by composers==
 
==Settings by composers==
 
*[[Under the greenwood tree (W. S. Fenollosa)| W. S. Fenollosa]] SATB
 
*[[Under the greenwood tree (W. S. Fenollosa)| W. S. Fenollosa]] SATB
 +
*[[Under the greenwood tree (George Alexander Macfarren)|George Alexander Macfarren]] SATB
 
*[[Under the greenwood tree (Charles Hubert Hastings Parry)| Charles Hubert Hastings Parry]] T solo
 
*[[Under the greenwood tree (Charles Hubert Hastings Parry)| Charles Hubert Hastings Parry]] T solo
 
{{TextAutoList}}
 
{{TextAutoList}}
 +
 
==Text and translations==
 
==Text and translations==
 
{{Top}}
 
{{Top}}
 
{{Text|English|
 
{{Text|English|
{{Vs|1}} Under the greenwood tree who loves to lie with me,
+
{{Vs|1}} Under the greenwood tree
and tune his merry note unto the sweet bird's throat,
+
Who loves to lie with me,
Come hither come, hither come, hither come.
+
And turn his merry note
Here shall he see no enemy, but winter and rough weather;
+
Unto the sweet bird's throat,
Under the greenwood tree who loves to lie with me,
+
Come hither, come hither, come hither:
and tune his merry note unto the sweet bird's throat,
+
Here shall he see
Oh come hither come, hither come, hither come;
+
No enemy
Who loves to lie with me, come hither me,
+
But winter and rough weather.
Come hither come, hither come, Oh come!}}
+
 
{{Middle}}
+
{{Vs|2}} Who doth ambition shun,
 +
And loves to live i' the sun,
 +
Seeking the food he eats,
 +
And pleas'd with what he gets,
 +
Come hither, come hither, come hither:
 +
Here shall he see
 +
No enemy
 +
But winter and rough weather. }}
 +
 
 +
{{mdl}}
 +
{{Translation|German|
 +
{{Vs|1}} Unter des Laubdachs Hut
 +
Wer gerne mit mir ruht
 +
Und stimmt der Kehle Klang
 +
Zu lustger Vögel Sang:
 +
Komm geschwinde! geschwinde!
 +
Hier nagt und sticht
 +
kein Feind ihn nicht
 +
Als Wetter, Regen und Winde.
  
{{Text|Simple|
+
{{Vs|2}} Wer Ehrgeiz sich hält fern,
{{Vs|2}} Who doth ambition shun, and loves to lie with me,
+
Lebt in der Sonne gern,
and seek the food he eats, well pleased with that he gets,
+
Selbst sucht, was ihn ernährt,
Come hither come, hither come, hither come.
+
Und es mit Lust verzehrt:
Here shall he see no enemy, but winter and rough weather;
+
Komm geschwinde! geschwinde!
Under the greenwood tree who loves to lie with me,
+
Hier nagt und sticht
and tune his merry note unto the sweet bird's throat,
+
kein Feind ihn nicht
Oh come hither come, hither come, hither come;
+
Als Wetter, Regen und Winde.}}
Who loves to lie with me, come hither me,
+
{{btm}}
Come hither come, hither come, Oh come!}}
 
{{Bottom}}
 
  
 
==External links==
 
==External links==
 
[[Category:Text pages]]
 
[[Category:Text pages]]

Latest revision as of 15:46, 7 July 2019

General information

Lyricist: William Shakespeare from As You Like It Act II, Scene V.

Settings by composers


Text and translations

English.png English text

1  Under the greenwood tree
Who loves to lie with me,
And turn his merry note
Unto the sweet bird's throat,
Come hither, come hither, come hither:
Here shall he see
No enemy
But winter and rough weather.

2  Who doth ambition shun,
And loves to live i' the sun,
Seeking the food he eats,
And pleas'd with what he gets,
Come hither, come hither, come hither:
Here shall he see
No enemy
But winter and rough weather.

German.png German translation

1  Unter des Laubdachs Hut
Wer gerne mit mir ruht
Und stimmt der Kehle Klang
Zu lustger Vögel Sang:
Komm geschwinde! geschwinde!
Hier nagt und sticht
kein Feind ihn nicht
Als Wetter, Regen und Winde.

2  Wer Ehrgeiz sich hält fern,
Lebt in der Sonne gern,
Selbst sucht, was ihn ernährt,
Und es mit Lust verzehrt:
Komm geschwinde! geschwinde!
Hier nagt und sticht
kein Feind ihn nicht
Als Wetter, Regen und Winde.

External links