Under the greenwood tree: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Original text and translations: Text and translation in parallel format)
Line 16: Line 16:
Oh come hither come, hither come, hither come;
Oh come hither come, hither come, hither come;
Who loves to lie with me, come hither me,
Who loves to lie with me, come hither me,
Come hither come, hither come, Oh come!}}
Come hither come, hither come, Oh come!
{{Middle}}


{{Text|Simple|
{{Vs|2}} Who doth ambition shun, and loves to lie with me,
{{Vs|2}} Who doth ambition shun, and loves to lie with me,
and seek the food he eats, well pleased with that he gets,
and seek the food he eats, well pleased with that he gets,
Line 29: Line 27:
Who loves to lie with me, come hither me,
Who loves to lie with me, come hither me,
Come hither come, hither come, Oh come!}}
Come hither come, hither come, Oh come!}}
{{Bottom}}
{{mdl}}
 
{{Translation|German|
{{Translation|German|
Unter des Laubdachs Hut
Unter des Laubdachs Hut
Line 47: Line 44:
Hier nagt und sticht kein Feind ihn nicht
Hier nagt und sticht kein Feind ihn nicht
Als Wetter, Regen und Winde.}}
Als Wetter, Regen und Winde.}}
{{btm}}


==External links==
==External links==
[[Category:Text pages]]
[[Category:Text pages]]

Revision as of 12:11, 8 April 2018

General information

Lyricist: William Shakespeare from As You Like It Act II, Scene V.

Settings by composers

Text and translations

English.png English text

1  Under the greenwood tree who loves to lie with me,
and tune his merry note unto the sweet bird's throat,
Come hither come, hither come, hither come.
Here shall he see no enemy, but winter and rough weather;
Under the greenwood tree who loves to lie with me,
and tune his merry note unto the sweet bird's throat,
Oh come hither come, hither come, hither come;
Who loves to lie with me, come hither me,
Come hither come, hither come, Oh come!

2  Who doth ambition shun, and loves to lie with me,
and seek the food he eats, well pleased with that he gets,
Come hither come, hither come, hither come.
Here shall he see no enemy, but winter and rough weather;
Under the greenwood tree who loves to lie with me,
and tune his merry note unto the sweet bird's throat,
Oh come hither come, hither come, hither come;
Who loves to lie with me, come hither me,
Come hither come, hither come, Oh come!

German.png German translation

Unter des Laubdachs Hut
Wer gerne mit mir ruht
Und stimmt der Kehle Klang
Zu lustger Vögel Sang:
Komm geschwinde! geschwinde!
Hier nagt und sticht kein Feind ihn nicht
Als Wetter, Regen und Winde.

Wer Ehrgeiz sich hält fern,
Lebt in der Sonne gern,
Selbst sucht, was ihn ernährt,
Und es mit Lust verzehrt:
Komm geschwinde! geschwinde!
Hier nagt und sticht kein Feind ihn nicht
Als Wetter, Regen und Winde.

External links