Vecchie letrose (Adrian Willaert): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
Line 34: | Line 34: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Top}} | |||
{{Text|Italian}} | {{Text|Italian}} | ||
:Vecchie letrose, non valete niente | :Vecchie letrose, non valete niente | ||
:Se non a far l'aguaito per la chiazza. | :Se non a far l'aguaito per la chiazza. | ||
Line 41: | Line 41: | ||
:Vecchie letrose, scannaros'e pazze! | :Vecchie letrose, scannaros'e pazze! | ||
{{MIdle}} | |||
{{Translation|English}} | {{Translation|English}} | ||
:Spiteful old hags, you are good for nothing, | :Spiteful old hags, you are good for nothing, | ||
:Only for lying in wait in the thicket. | :Only for lying in wait in the thicket. | ||
Line 49: | Line 48: | ||
:Spiteful old hags, murderous and mad! | :Spiteful old hags, murderous and mad! | ||
{{Bottom}} | |||
{{Translation|German}} | {{Translation|German}} | ||
:Ihr alten Zankweiber seid zu nichts zu gebrauchen, | :Ihr alten Zankweiber seid zu nichts zu gebrauchen, | ||
:außer dazu, auf der Piazza Streit anzufangen. | :außer dazu, auf der Piazza Streit anzufangen. |
Revision as of 18:19, 7 January 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #34139:
- Editor: Allen Garvin (submitted 2015-01-05). Score information: Letter, 2 pages, 87 kB Copyright: CC BY NC
- Edition notes: Parts and source available at IMSLP.
- CPDL #15980: NoteWorthy Composer
- Editor: Brian Russell (submitted 2008-02-14). Score information: A4, 2 pages, 24 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
- Editor: Chandra Maeder (submitted 2004-10-30). Score information: Letter, 2 pages, 44 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Previously hosted on external site. Uploaded to CPDL server 2007-11-24.
- CPDL #06613: Finale 2000
- Editor: Sabine Cassola (submitted 2004-01-30). Score information: A4, 2 pages, 112 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Vecchie letrose
Composer: Adrian Willaert
Number of voices: 4vv Voicings: ATTB and SATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
Published: 1545 in Canzone Villanesche alla Napolitana.
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
Template:MIdle English translation
|
German translation
- Ihr alten Zankweiber seid zu nichts zu gebrauchen,
- außer dazu, auf der Piazza Streit anzufangen.
- Greift zum Nudelholz,
- ihr alten Zankweiber, streitsüchtig und verückt!