Difference between revisions of "Videkhom svet / Budi imya Gospodne (Jos H. Hindriks)"

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{#Legend:}} *{{" to "{{#Legend:}} *{{")
m (Text replacement - "}} {{Published" to "}} {{Pub|1|")
 
Line 13: Line 13:
 
{{Language|Church Slavonic}}
 
{{Language|Church Slavonic}}
 
{{Instruments|A cappella}}
 
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|Upper voice partly from ''Sputnik psalomshchika''}}
+
{{Pub|1||Upper voice partly from ''Sputnik psalomshchika''}}
  
 
'''Description:'''  
 
'''Description:'''  

Latest revision as of 01:05, 19 October 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #02915:  Network.png
Editor: Jos H. Hindriks (submitted 2001-08-02).   Copyright: Personal
Edition notes: For religious purposes primarily

General Information

Title: Videxom, do Budi imya Gospodne (We Have Seen the True Light)
Composer: Jos H. Hindriks
(traditional)

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredHymn

Language: Church Slavonic
Instruments: A cappella

First published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Church_Slavonic.png Church Slavonic text

Видѣхом свѣт истинный,
прιяхом Духа небеснаго,
обрѣтохом вѣру истинную.
Нераздѣльнѣй троицѣ покланяемця:
та бо нас спасла есть.
Аминь.
Да исполнятся уста наша хваленιя твоего, Господи,
яко да поем цлаву тбою,
яко сподобил еси нас причаститися святым твоим божественным,
безсмертным и животворящым тайнам;
соблюди нас во твоей святыни весь день поучатися правдѣ твоей.
Аллилуιа.
Господи, помилуй. Тебѣ, Господи.
Аминь.
О имени Господни, Господи, помилуй.
Аминь.
Буди имя Господне благословено отнынѣ и до вѣка.