Vieni ò Morte (Orazio Vecchi): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "''by {{User|Mick Swithinbank}}''" to "{{Translator|Mick Swithinbank}}")
m (Text replace - "'''Published:''' 1590" to "{{Published|1590}}")
Line 14: Line 14:
{{Language|Italian}}
{{Language|Italian}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' 1590
{{Published|1590}}


'''Description:''' For double choir, first published in ''[[Selva di Varia Ricreatione (Orazio Vecchi)|Selva di Varia Ricreatione]]'' (Venezia 1590)
'''Description:''' For double choir, first published in ''[[Selva di Varia Ricreatione (Orazio Vecchi)|Selva di Varia Ricreatione]]'' (Venezia 1590)

Revision as of 19:19, 28 August 2016

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Christian Mondrup (submitted 2009-04-12).   Score information: Letter, 8 pages, 74 kB   Copyright: Personal
Edition notes: MusiXTex file is zipped.

General Information

Title: Vieni ò Morte
Composer: Orazio Vecchi

Number of voices: 8vv   Voicing: SATT.SATB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description: For double choir, first published in Selva di Varia Ricreatione (Venezia 1590)

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Vieni ò Morte!
Chi chiama?
Io son -
Che vuoi?
Morir bramo.
Per che?
Vuol così Amore.
No'l credo.
Ahime è pur ver.
Morir non puoi.
Ben potrò se vorrai.
Cavat' il core.
Donna me'l tolse.
Hor non te'l rese poi?
Nò.
Dove il tiene?
È in fuoco.
O dolce ardore.
Dunque vivrò?
Vivrai.
Com' hora in pianti?
Anzi nò.
E come?
In festa, in gioia e in canti.
 

English.png English translation

Translation by Mick Swithinbank Come, Death!
Who is calling?
It is I.
What do you want?
To die.
Why?
It is Love's wish.
I don't believe it.
Alas, though, it is true.
You cannot die.
Yes I can if you so wish.
Cut out your heart.
A lady has taken it from me.
And has she not returned it?
No.
Where is she keeping it?
In a blazing fire.
Oh sweet pain of burning.
Then I shall live?
You will live.
In distress, as now?
No.
How then?
In celebration, joy and song.