Vray dieu d'amours (Matthaeus Pipelare): Difference between revisions
m (Vray dieu d'amours (Mattheus Pipelare) moved to Vray dieu d'amours (Matthaeus Pipelare): corrected name) |
m (Text replacement - "{{Published|}}" to "{{Pub|1|}}") |
||
(21 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{CPDLno|7744}} [[Media:ws-pipe-vra.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-pipe-vra.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-pipe-vra.sib|{{sib}}]] (Sibelius 2) | |||
* | {{Editor|Diego Pizarro|2004-08-10}}{{ScoreInfo|A4|8|132}}{{Copy|Personal}} | ||
:'''Edition notes:''' | |||
: | |||
==General Information== | ==General Information== | ||
'''Title:''' ''Vray dieu d'amours''<br> | |||
{{Composer| | {{Composer|Matthaeus Pipelare}} | ||
{{Voicing|4|STTB}}<br> | |||
{{Genre|Secular|Chansons}} | |||
{{Language|French}} | {{Language|French}} | ||
{{ | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|}} | |||
'''Description:''' | |||
'''External websites:''' | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{Text|French| | ||
Vray dieu d’amours, confortez l’amoureux | |||
Qui nuit et jour vit en très grand martyr | |||
Pour la belle au gent corps et gracieux | |||
Qui ne me veut de joye ou jeux nantir. | |||
Pour vray vous dit sans en rien mentir | |||
Si vous requiers que j’ai allègement | |||
Joye et soulas au lieu de grief tourments | |||
Donnez secours, ne soyez égarée | |||
Car j’ai douleur plein de gémissements | |||
Deuil angoisseux, rage démesurée. | |||
S’il advenoit que fusse il heureux | |||
Qu’à mon désir puississe parvenir | |||
Oncques amant ne fust si vertueux | |||
S’amour vouloit à mon faict convenir | |||
Mais il me faict angoisse soutenir | |||
N’avoir ne puis repos aucunement | |||
Pour la belle qui me point ardamment | |||
Et enflammoit jouant à despérée | |||
Pour elle j’ai desconfort asprement | |||
Deuil angoisseux, rage démesurée. | |||
Son doux regard très plaisant et joyeux | |||
Et son gent corps me font grand desplaisir | |||
Quand je la vois je suis assez songeux | |||
De l’honnourer pour lui faire plaisir | |||
Puis la servir quand j’ai temps et loisir. | |||
Je veux mais suis sans quelque esbatement | |||
Triste, pensif, dolent entièrement. | |||
Qui me point fort, c’est dure destinée | |||
O dieu d’amours, ostez-moi brièvement | |||
Deuil angoisseux, rage démesurée. | |||
Prince d’amour, je requiers humblement | |||
Qu’on voit priant que ma très destrée | |||
Veuille en chasser de moi hastivement | |||
Deuil angoisseux, rage démesurée.}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 18:39, 24 June 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
Sibelius | |
File details | |
Help |
- Editor: Diego Pizarro (submitted 2004-08-10). Score information: A4, 8 pages, 132 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Vray dieu d'amours
Composer: Matthaeus Pipelare
Number of voices: 4vv Voicing: STTB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: A cappella
First published:
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
Vray dieu d’amours, confortez l’amoureux
Qui nuit et jour vit en très grand martyr
Pour la belle au gent corps et gracieux
Qui ne me veut de joye ou jeux nantir.
Pour vray vous dit sans en rien mentir
Si vous requiers que j’ai allègement
Joye et soulas au lieu de grief tourments
Donnez secours, ne soyez égarée
Car j’ai douleur plein de gémissements
Deuil angoisseux, rage démesurée.
S’il advenoit que fusse il heureux
Qu’à mon désir puississe parvenir
Oncques amant ne fust si vertueux
S’amour vouloit à mon faict convenir
Mais il me faict angoisse soutenir
N’avoir ne puis repos aucunement
Pour la belle qui me point ardamment
Et enflammoit jouant à despérée
Pour elle j’ai desconfort asprement
Deuil angoisseux, rage démesurée.
Son doux regard très plaisant et joyeux
Et son gent corps me font grand desplaisir
Quand je la vois je suis assez songeux
De l’honnourer pour lui faire plaisir
Puis la servir quand j’ai temps et loisir.
Je veux mais suis sans quelque esbatement
Triste, pensif, dolent entièrement.
Qui me point fort, c’est dure destinée
O dieu d’amours, ostez-moi brièvement
Deuil angoisseux, rage démesurée.
Prince d’amour, je requiers humblement
Qu’on voit priant que ma très destrée
Veuille en chasser de moi hastivement
Deuil angoisseux, rage démesurée.