Wenn ein starker Gewappneter, Op. 109, No. 2 (Johannes Brahms): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - ''''Genre:''' {{pcat|Sacred| music}}, Motet <br>' to '{{Genre|Sacred|Motets}}') |
(→Original text and translations: Changed 'Text|English' into 'Translation|English') |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{ | {{Translation|English}} | ||
<br>''(literal translation)'' | <br>''(literal translation)'' | ||
:When a strong armed man guards his palace | :When a strong armed man guards his palace |
Revision as of 07:09, 17 October 2010
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #5530: Capella
- Editor: Michael Dreschel (submitted 2003-08-24). Score information: A4, 9 pages, 120 kbytes Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Fest- und Gedenksprüche - 2. Wenn ein starker Gewappneter
Composer: Johannes Brahms
Number of voices: 8vv Voicing: SATBSATB
Genre: Sacred, Motet
Language: German
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites: performance by the dwsChorale (down a fourth)
Original text and translations
German text
- Wenn ein starker Gewappneter seinen Palast bewahret,
- so bleibet das Seine mit Frieden.
- Aber: ein jeglich Reich, so es mit ihm selbst uneins wird,
- das wird wüste; und ein Haus fället über das andere.
- Luk.11,22/17b
English translation
(literal translation)
- When a strong armed man guards his palace
- His property will remain in peace
- But any kingdom that is divided amongst itself
- Will be laid waste
- and one house will fall upon another...
- When a strong armed man guards his palace
- His property will remain in peace