Wilhelmus von Nassaue (Melchior Franck): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 21: Line 21:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{NoText}}
{{Text|German|
Wilhelmus von Nassaue bin ich, von deutschem Blut.
Dem Vaterland getreue bleib ich bis in den Tod.
Ein Prinze von Oranien bin ich, frei unvermehrt,
den König von Hispanien hab ich allzeit geehrt.
 
In Gottesfurcht zu leben, hab ich allzeit betracht',
darum bin ich vertrieben, um Land und Leut' gebracht.
Ab'r Gott soll mich regieren als ein gut' Instrument,
daß ich mag wiederkehren zu meinem Regiment.
 
Leid't ihr, mein Untersassen, die aufrecht sind von Art,
Gott wird euch nicht verlassen, all die ihr seid beschwert.
Wer fromm begehrt zu leben, der bitt' Gott Tag und Nacht,
daß er mir Kraft mag geben, daß ich euch helfen mag.
 
Edel und hochgeboren, von kaiserlichem Stamm,
ein Fürst des Reichs, erkoren als ein fromm Christenmann,
fürs heilig Gottesworte hab ich frei unverzagt
als ein Held ohne Furchte mein edel Blut gewagt.
}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Baroque music]]
[[Category:Baroque music]]

Revision as of 15:40, 1 February 2016

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2016-01-31)  CPDL #38388:  Icon_pdf.gif Capella
Editor: Ulrich Alpers (submitted 2016-01-31).   Score information: A4, 2 pages, 25 kB   Copyright: CC BY SA
Edition notes:

General Information

Title: Wilhelmus von Nassaue
Composer: Melchior Franck
Lyricist:

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularMadrigal

Language: German
Instruments: A cappella

Published: 1603 in Opusculum etlicher Newer und alter Reuterliedlein, No.26

Description: An early version of the Dutch national anthem.

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Wilhelmus von Nassaue bin ich, von deutschem Blut.
Dem Vaterland getreue bleib ich bis in den Tod.
Ein Prinze von Oranien bin ich, frei unvermehrt,
den König von Hispanien hab ich allzeit geehrt.

In Gottesfurcht zu leben, hab ich allzeit betracht',
darum bin ich vertrieben, um Land und Leut' gebracht.
Ab'r Gott soll mich regieren als ein gut' Instrument,
daß ich mag wiederkehren zu meinem Regiment.

Leid't ihr, mein Untersassen, die aufrecht sind von Art,
Gott wird euch nicht verlassen, all die ihr seid beschwert.
Wer fromm begehrt zu leben, der bitt' Gott Tag und Nacht,
daß er mir Kraft mag geben, daß ich euch helfen mag.

Edel und hochgeboren, von kaiserlichem Stamm,
ein Fürst des Reichs, erkoren als ein fromm Christenmann,
fürs heilig Gottesworte hab ich frei unverzagt
als ein Held ohne Furchte mein edel Blut gewagt.