Your beauty it allureth (Thomas Weelkes): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - "'''Published:''' (.*) '''Des" to "{{Published|$1}} '''Des") |
(→Music files: Exported Finale file as MXL one, uploaded and added link) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2015-11-04}} {{CPDLno|37426}} [[Media:Weelkes-Your_beauty_it_allureth.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Weelkes-Your_beauty_it_allureth.mid|{{mid}}]] [[Media:Weelkes-Your_beauty_it_allureth.mp3|{{mp3}}]] [[Media:Weelkes-Your_beauty_it_allureth.musx|{{F14}}]] (Finale 2014) | *{{PostedDate|2015-11-04}} {{CPDLno|37426}} [[Media:Weelkes-Your_beauty_it_allureth.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Weelkes-Your_beauty_it_allureth.mid|{{mid}}]] [[Media:Weelkes-Your_beauty_it_allureth.mp3|{{mp3}}]] [[Media:Weelkes-Your_beauty_it_allureth.mxl|{{XML}}]] [[Media:Weelkes-Your_beauty_it_allureth.musx|{{F14}}]] (Finale 2014) | ||
{{Editor|Willem Verkaik|2015-11-04}}{{ScoreInfo|Letter|4|308}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Willem Verkaik|2015-11-04}}{{ScoreInfo|Letter|4|308}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' {{MXL}} | ||
==General Information== | ==General Information== |
Revision as of 20:14, 6 September 2017
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
Mp3 | |
MusicXML | |
Finale 2014 | |
File details | |
Help |
- Editor: Willem Verkaik (submitted 2015-11-04). Score information: Letter, 4 pages, 308 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
General Information
Title: Your beauty it allureth
Composer: Thomas Weelkes
Lyricist:
Number of voices: 5vv Voicing: SSATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: English
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
English text
Your beauty it allureth,
And wanton love procureth;
Which makes me wait on you,
Though, tired with grief,
I know not how.