Alakiaz Partzèr sar a (Battista Pradal)

From ChoralWiki
Jump to: navigation, search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf_globe.gif Pdf
Icon_mp3_globe.gif Mp3
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #32151:  Icon_pdf_globe.gif Icon_mp3_globe.gif
Editor: Battista Pradal (submitted 2014-06-02).   Score information: A4, 7 pages, 500 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Alakiaz Partzèr sar a
Composer: Battista Pradal
Lyricist:

Number of voices: 3vv   Voicing: SAA
Genre: SecularFolksong

Language: Armenian
Instruments: A cappella

First published: 2001

Description:

External websites: http://www.battistapradal.com/

Original text and translations

Armenian.png Armenian text

Alakiaz partzèr sar a,
vay le le le, cian le le le,
ciùre hivanti tégh a,
vay le le le, cian le le le:

Siradz siradzin cen da,
vay le le le, cian le le le,
ess ince añoren kegh a,
vay le le le, cian le le le:

Mer tèranè khènghi dzar, kiulùm cian,
vossghi pèlpùl vèrin tar, kiulùm cian,
garmir khèntzor anèl dar, kiulùm cian,
alu van dzaghigh danel dar, kiulùm cian.

Italian.png Italian translation

Alakiaz è una montagna alta,
vay le le le, cian le le le,
l'acqua è medicina per il malato,
vay le le le, cian le le le:

Non danno l'amata all'innamorato,
vay le le le, cian le le le,
che villaggio disonesto,
vay le le le, cian le le le:

Davanti alla nostra porta l'albero d'incenso, kiulum cian
un usignolo d'oro sul ramo, kiulùm cian,
potesse portar(le) mele rosse, kiulùm cian,
potesse portar(le) fiori colorati, kiulùm cian.