Aspiciens a longe

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

General information

First Responsory at Matins on Advent Sunday.
A setting in English, based on a Nunc dimittis by Palestrina appears in Carols for Choirs 2, entitled Matin Responsory.

Settings by composers

See also:

Other settings possibly not included in the manual list above

Text and translations

Use of Sarum

Latin.png Latin text

R Aspiciens a longe,
ecce video Dei potentiam venientem:
et nebulam totam terram regentem.
† Ite obviam ei et dicite
‡ nuncia nobis si tu es ipse
†† qui regnaturus es
‡‡ in populo Israel.
V Quique terrigene et filii hominum: simul in unum dives et pauper. †
V Qui regis Israel intende: qui deducis velut ovem Joseph. ‡
V Excita Domine Potentiam tuam et veni: ut salvos factias nos. ††
V Gloria Patri et Filio: et Spiritui Sancto. ‡‡ R

As used in Carols for Choirs 2

English.png English text

R I look from afar:
and lo, I see the power of God coming,
and a cloud covering the whole earth.
† Go ye out to meet him and say:
‡ Tell us, art thou he that should come
†† to reign over thy people Israel?
V High and low, rich and poor, one with another. †
V Hear, O thou shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a sheep. ‡
V Stir up thy strength, O Lord, and come. ††
V Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost. R

External links