A Madre do que livrou dos (Anonymous): Difference between revisions
m (Fixed voicing category Tenor -> T) |
|||
Line 24: | Line 24: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
<!-- <b>Original text: </b> --> | <!-- <b>Original text: </b> --> | ||
'''Bold text'''<b>Translations: </b> | |||
A Madre do que Livrou Dos Leones Daniel,<br> | |||
Essa do fogo guardou in min^yo d'irrael.<br> | |||
En Beorges un judeu Ouve que fazer sabia<br> | |||
vidro, e un fillo seu ca el en mais non avia<br> | |||
per quant' end' aprendi eu ontr' os chrischianos liya<br> | |||
na escol'; e era greu a seu padre Samuel.<br> | |||
O meno omellor leeu que leer podia<br> | |||
e d'aprender gran sabor ouve de quanto oya;<br> | |||
e por esto tal amor con esses mocos collia,<br> | |||
con que erra leedor, que ya en seu tropel.<br> | |||
Poren vos quero contar o quell' avo un dia<br> | |||
de Pascoa, que foi entrar na eygreja, uviia<br> | |||
o abad' ant' o altar, e aos mocos dand'ya<br> | |||
ostias de comungar e vy' en un calez bel.<br> | |||
O judeuco prazer ouve, ca lle parecia<br> | |||
que ostias a comer lles dava Santa Maria,<br> | |||
que viia reprandecer eno altar u siia<br> | |||
e enos bracos ter seu Fillo Hemanuel.<br> | |||
Quand' o moc' esta vison vyu, tan muito lle prazia,<br> | |||
que por fillar seu quinnon ant' os outros se metia.<br> | |||
Santa Maria enton a mao lle porregia,<br> | |||
e deulle tal comuyon que foi mais doce ca mel;.<br> | |||
Poi la comuyon fillou, logo dali se partia<br> | |||
e en cas seu padr' entrou como xe fazer soya;<br> | |||
e ele lle preguntou que fezera. El dizia:<br> | |||
A dona me comungou que vi so o chapitel."<br> | |||
O Padre, quand' est' oyu, creceu lli tal felonia,<br> | |||
que de seu siso sayu; e seu fill' enton prendia,<br> | |||
e u o forn' arder vyu meteo dentr' e choya<br> | |||
o forn', e mui mal falyu como traedor cruel.<br> | |||
Rachelm, sa madre, que ben grand' a seu fillo queria,<br> | |||
cuidando sen outra ren que lle no forno ardia,<br> | |||
deu grandes vozes poren e ena rua saya;<br> | |||
e aque a gente ven ao doo de Rachel.<br> | |||
Pois souberon sen mentir o por que ela carpia,<br> | |||
foron log' o forn' abrir en que o moco jazia,<br> | |||
que a Virgen quis quarir como guardou Anania<br> | |||
Deus, seu fill', e sen falir Azari' e Misahel.<br> | |||
O moco logo dalu sacaron con alegria<br> | |||
e preguntaron ll' assi se sse d'algun mal sentia.<br> | |||
Diss' el: "Non, ca eu cobri o que a dona cobria<br> | |||
que sobelo altar vi con seu Fillo, bon donzel."<br> | |||
Por este miragr' atal log' a judea criya,<br> | |||
e o meno sen al o batismo recebia;<br> | |||
e o padre, que o mal fezera per sa folia,<br> | |||
deron ll' enton morte qual quis dar a seu fill' Abel.<br> | |||
Revision as of 13:51, 2 November 2006
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #7159: FInale-2000.
- Editor: Anders Stenberg (added 2004-06-08). Score information: Letter, 3 pages, 120 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes: from 'Cantigas de Santa Maria', critical edition by Anders Stenberg.
General Information
Title: A Madre do que Livrou Dos
Composer: Anonymous
Number of voices: 1vv Voicing: Tenor
Genre: Sacred, Chants
Language: Galician
Instruments: none, a cappella
Published: Cantigas de Santa Maria
Description:
External websites:
Original text and translations
Bold textTranslations:
A Madre do que Livrou Dos Leones Daniel,
Essa do fogo guardou in min^yo d'irrael.
En Beorges un judeu Ouve que fazer sabia
vidro, e un fillo seu ca el en mais non avia
per quant' end' aprendi eu ontr' os chrischianos liya
na escol'; e era greu a seu padre Samuel.
O meno omellor leeu que leer podia
e d'aprender gran sabor ouve de quanto oya;
e por esto tal amor con esses mocos collia,
con que erra leedor, que ya en seu tropel.
Poren vos quero contar o quell' avo un dia
de Pascoa, que foi entrar na eygreja, uviia
o abad' ant' o altar, e aos mocos dand'ya
ostias de comungar e vy' en un calez bel.
O judeuco prazer ouve, ca lle parecia
que ostias a comer lles dava Santa Maria,
que viia reprandecer eno altar u siia
e enos bracos ter seu Fillo Hemanuel.
Quand' o moc' esta vison vyu, tan muito lle prazia,
que por fillar seu quinnon ant' os outros se metia.
Santa Maria enton a mao lle porregia,
e deulle tal comuyon que foi mais doce ca mel;.
Poi la comuyon fillou, logo dali se partia
e en cas seu padr' entrou como xe fazer soya;
e ele lle preguntou que fezera. El dizia:
A dona me comungou que vi so o chapitel."
O Padre, quand' est' oyu, creceu lli tal felonia,
que de seu siso sayu; e seu fill' enton prendia,
e u o forn' arder vyu meteo dentr' e choya
o forn', e mui mal falyu como traedor cruel.
Rachelm, sa madre, que ben grand' a seu fillo queria,
cuidando sen outra ren que lle no forno ardia,
deu grandes vozes poren e ena rua saya;
e aque a gente ven ao doo de Rachel.
Pois souberon sen mentir o por que ela carpia,
foron log' o forn' abrir en que o moco jazia,
que a Virgen quis quarir como guardou Anania
Deus, seu fill', e sen falir Azari' e Misahel.
O moco logo dalu sacaron con alegria
e preguntaron ll' assi se sse d'algun mal sentia.
Diss' el: "Non, ca eu cobri o que a dona cobria
que sobelo altar vi con seu Fillo, bon donzel."
Por este miragr' atal log' a judea criya,
e o meno sen al o batismo recebia;
e o padre, que o mal fezera per sa folia,
deron ll' enton morte qual quis dar a seu fill' Abel.