Difference between revisions of "A quand'a quand' havea una vicina (Adrian Willaert)"

From ChoralWiki
Jump to: navigation, search
m (Text replacement - "{{Published|1545|in ''{{NoCo|Canzone villanesche alla napolitana}}''" to "{{Pub|1|1545|in ''{{NoCo|Canzone villanesche alla napolitana}}''")
Line 14: Line 14:
 
{{Language|Italian}}
 
{{Language|Italian}}
 
{{Instruments|A cappella}}
 
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|1545|in ''{{NoCo|Canzone villanesche alla napolitana}}''|no=11}}
+
{{Pub|1|1545|in ''{{NoCo|Canzone villanesche alla napolitana}}''|no=11}}
  
 
'''Description:'''  
 
'''Description:'''  

Revision as of 14:27, 17 May 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2015-01-12)   CPDL #34278:     
Editor: Allen Garvin (submitted 2015-01-12).   Score information: Letter, 2 pages, 80 kB   Copyright: CC BY NC
Edition notes: Parts and source available at IMSLP.

General Information

Title: A quand'a quand' havea una vicina
Composer: Adrian Willaert
Lyricist:

Number of voices: 4vv   Voicing: SAAT
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1545 in Canzone villanesche alla napolitana, no. 11

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

A quand' a quand' havea una vicina
Ch'er' a vedere la stella Diana.
Tu tu la vedevi.
Tu tu li parlavi.
Beato te se la basciavi tu.

Che veramente pare una regina
Ch'ogni uno ne faria inamorare.
Tu tu la vedevi ...

Mo mi credeva stare stare contento
Et trovomi le mani pien di vento.
Tu tu la vedevi ...
 

English.png English translation

Once, once, I had a neighbor
Who looked like the star Diana.
You saw her.
You talked to her.
Blessed are you if you kissed her.

Truly she seemed a queen
That made everyone fall in love.
You saw her ...

At the moment I believed I was content
I found myself empty handed.
You saw her ...
 

Translation by Agarvin