Ad te levavi animam meam: Difference between revisions
No edit summary |
|||
Line 6: | Line 6: | ||
*[[Ad te levavi animam meam (Ambrosian chant)|Ambrosian chant]] | *[[Ad te levavi animam meam (Ambrosian chant)|Ambrosian chant]] | ||
*[[Ad Te levavi (Johann Kaspar Aiblinger)|Johann Kaspar Aiblinger]] SATB | *[[Ad Te levavi (Johann Kaspar Aiblinger)|Johann Kaspar Aiblinger]] SATB | ||
*[[Ad te levavi (Pedro Aranaz y Vides)|Pedro Aranaz y Vides]] SATB | |||
*[[Ad te, Domine, levavi (Johann Joseph Fux)|Johann Joseph Fux]] SATB | *[[Ad te, Domine, levavi (Johann Joseph Fux)|Johann Joseph Fux]] SATB | ||
*[[Ad te levavi animam meam (Carlo Gesualdo)|Carlo Gesualdo]] SSATTB | *[[Ad te levavi animam meam (Carlo Gesualdo)|Carlo Gesualdo]] SSATTB |
Revision as of 18:04, 21 November 2014
General information
Offertory for Advent I and Pentecost X.
Source of text is Psalm 24:1-2a,3
Settings by composers
|
|
Text and translations
Latin text 24:1 Ad te [Domine] levavi animam meam, Deus meus, in te confido: 24:2a Etenim universi qui te expectant non confundentur.
Hungarian translation Tehozzád emelem föl lelkemet, én Istenem, tebenned bízom, meg ne pirúljak, és ne nevessenek ki engem az én ellenségeim; |
English translation 25:1 Unto thee, O Lord, will I lift up my soul; my God, I have put my trust in thee: 25:2a For all they that hope in thee shall not be ashamed.
French translation Vers toi j'élève mon âme,mon Dieu, en toi je mets ma confiance; |