Ad te levavi animam meam (Giovanni Pierluigi da Palestrina): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Music files: Applied 'LinkW' template)
No edit summary
Line 4: Line 4:
*{{CPDLno|3095}} {{LinkW|pal-adt5.pdf}} [{{filepath:01_Ad_te_levavi.MID}} {{mid}}] [{{filepath:01_Ad_te_levavi.MUS}} Finale 2002]
*{{CPDLno|3095}} {{LinkW|pal-adt5.pdf}} [{{filepath:01_Ad_te_levavi.MID}} {{mid}}] [{{filepath:01_Ad_te_levavi.MUS}} Finale 2002]
{{Editor|Pothárn Imre|2001-11-29}}{{ScoreInfo|A4|5|92}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Pothárn Imre|2001-11-29}}{{ScoreInfo|A4|5|92}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:'''Edition notes:''' Original pitch (high chiavette: G2, C2, C3, C3, C4), note-values halved.


==General Information==
==General Information==
Line 27: Line 27:
Etenim universi qui te expectant non confundentur.
Etenim universi qui te expectant non confundentur.
:([[Psalm 25|Psalm 24:1-3]])
:([[Psalm 25|Psalm 24:1-3]])
{{Translation|Hungarian}}
<poem>
Tehozzád emelem föl, Uram, lelkemet, én Istenem, tebenned bízom,
meg ne pirúljak, és ne nevessenek ki engem az én ellenségeim;
mert mindazok, kik téged várnak, meg nem szégyenűlnek.
</poem>
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 09:09, 18 June 2013

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #03095:  Icon_pdf.gif  [ Icon_snd.gif] [ Finale 2002]
Editor: Pothárn Imre (submitted 2001-11-29).   Score information: A4, 5 pages, 92 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Original pitch (high chiavette: G2, C2, C3, C3, C4), note-values halved.

General Information

Title: Ad te levavi animam meam
Composer: Giovanni Pierluigi da Palestrina

Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB

Genre: SacredMotetOffertory for Advent I and Pentecost X

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:

Description: Offertorium. Dominica I Adventus

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Ad te levavi animam meam, Deus meus, in te confido,
non erubescam neque irrideant me inimici mei.
Etenim universi qui te expectant non confundentur.

(Psalm 24:1-3)

Hungarian.png Hungarian translation

Tehozzád emelem föl, Uram, lelkemet, én Istenem, tebenned bízom,
meg ne pirúljak, és ne nevessenek ki engem az én ellenségeim;
mert mindazok, kik téged várnak, meg nem szégyenűlnek.