Ad una fresca riva (Luca Marenzio): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(English translation added)
Line 44: Line 44:
Garrian gli augelli e si fermavan la onde,<br>
Garrian gli augelli e si fermavan la onde,<br>
E se gioia al mio cor era il lor canto <br>
E se gioia al mio cor era il lor canto <br>
A ogni altro amante era cagion di pianto.
A ogni altro amante era cagion di pianto. <br>
<!-- <b>Translation(s): </b> -->
 
<b>Translation(s): </b><br>
{{Translation|English}}<br>
At a fresh shore  <br>
Led me Love, where my Goddess was,  <br>
Who with eyes, and hair and her beautiful face  <br>
Let around her flowers and grass grow.  <br>  <br>
If she turned her eyes to me  <br>
She gave envy to other lovers, <br>
She who, with looks, smiles and words <br>
Was my sweetest sun. <br> <br>
If she opened her blond hair <br>
The birds sang, and the waves stopped, <br>
And if joy to me was their singing <br>
To every other lover was a reason to cry. <br>


[[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:Madrigals]][[Category:SSA]][[Category:Renaissance music]]
[[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:Madrigals]][[Category:SSA]][[Category:Renaissance music]]

Revision as of 10:38, 18 April 2006

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Brian Russell (added 2005-08-30).   Score information: Letter   Copyright: Personal
Edition notes:
Editor: Bettina Blokland (added 2003-11-06).   Score information: A4, 2 pages, kbytes   Copyright:
Edition notes: Scorch plugin required. To view scores and midi files click on letter at bottom of page which matches composer's last name.
Editor: Marco-cipoo.net (added 2002-08-12).   Score information: A4, 2 pages, kbytes   Copyright: Personal
Edition notes: listed alphabetically by composer

General Information

Title: Ad una fresca riva
Composer: Luca Marenzio

Number of voices: 3vv  Voicing: SSA
Genre: Secular, Madrigals
Language: Italian
Instruments: none, a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text
Ad una fresca riva
Guidommi Amor dove era la mia Diva,
Che con gli occhi, co'l crin e’l visadorno
Fea nascer fiore e vaghe erbett'intorno.

Se a me gli occhi volgea
Invidia agli altri amanti ella porgea,
Che co' sguardi, con risi e con parole
Era a me sol dolcissimo il mio sole.

Se apria le chiome bionde
Garrian gli augelli e si fermavan la onde,
E se gioia al mio cor era il lor canto
A ogni altro amante era cagion di pianto.

Translation(s):
English.png English translation
At a fresh shore
Led me Love, where my Goddess was,
Who with eyes, and hair and her beautiful face
Let around her flowers and grass grow.

If she turned her eyes to me
She gave envy to other lovers,
She who, with looks, smiles and words
Was my sweetest sun.

If she opened her blond hair
The birds sang, and the waves stopped,
And if joy to me was their singing
To every other lover was a reason to cry.