Adon Olam a 8 (Salamone Rossi)

From ChoralWiki
Revision as of 14:02, 9 February 2011 by Claude T (talk | contribs) (→‎Music files: Removed NewWork template, the 90 days are gone)
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Peter Kaplan (submitted 2008-02-05).   Score information: Letter, 12 pages, 372 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes: In general I have avoided all editorial markings as far as possible. However, changes in meter are reflected explicitly as time signature changes. Additionally, brackets have been added here and there underneath the staff in order to indicate alternative rhythmic interpretations. Includes a keyboard reduction of the a cappella choral score.

General Information

Title: Adon Olam
Composer: Salamone Rossi

Number of voices: 8vv Voicing: SATB.SATB, largely homophonic
Genre: SacredMotet Instruments: a cappella

Language: Hebrew

External websites:

Original text and translations

Hebrew.png Hebrew text

אֲדוֹן עוֹלָם אֲשֶׁר מָלַךְ
בְּטֶרֶם כָּל יְצִיר נִבְרָא
לְעֵת נַעֲשָׂה בְחֶפְצוֹ כֹּל
אֲזַי מֶלֶךְ שְׁמוֹ נִקְרָא
וְאַחֲרֵי כִּכְלוֹת הַכֹּל
לְבַדּוֹ יִמְלוֹךְ נוֹרָא
וְהוּא הָיָה וְהוּא הֹוֶה
וְהוּא יִהְיֶה בְּתִפְאָרָה
וְהוּא אֶחָד וְאֵין שֵׁנִי
לְהַמְשִׁילֹ לוֹ לְהַחְבִּירָה
בְּלִי רֵאשִׁית בְּלִי תַכְלִית
וְלוֹ הָעֹז וְהַמִּשְׂרָה
בְּלִי עֵרֶךְ בְּלִי דִמְיוֹן)
בְּלִי שִׁנּוּי וּתְמוּרָה
בְּלִי חִבּוּר בְּלִי פִּרוּד
(גְּדוֹל כֹּחַ וּגְבוּרָה
וְהוּא אֵלִי וְחַי גּוֹאֲלִי
וְצוּר חֶבְלִי בְּיוֹם צָרָה
וְהוּא נִסִּי וּמָנוֹס ִלִי
מְנָת כּוֹסִי בְּיוֹם אֶקְרָא
וְהוּא רוֹפֵא וְהוּא מַרְפֵּא)
(וְהוּא צוֹפֶה וְהוּא עֶזְרָה
בְּיָדוֹ אַפְקִיד רוּחִי
בְּעֵת אִישָׁן וְאָעִירָה
וְעִם רוּחִי גְוִיָּתִי
אֲדֹנָי לִי וְלֹא אִירָא


English.png English Transliteration

'Adon 'olam, 'asher malakh,
b'terem kol y'tzir nivra
L'eyt na'asa v'kheftso kol,
Azai melekh sh'mo nikra
V'akharey kikhlot hakol
L'vado yimlokh nora
V'hu hayah v'hu hoveh
V'hu yih'yeh b'tif'arah
V'hu 'ekhad v'eyn sheyni
L'hamshil lo l'hakhbirah
B'li reyshit b'li takhlit
V'lo ha'oz v'hamisrah
(B'li erekh b'li dimyon
B'li shinui utmorah
B'li khibur b'li pirud
G'dol ko'ach ugvurah)
V'hu 'Eyli v'khai go'ali
v'tsur khevli b'yom tsarah
V'hu nisi 'umanos li
m'nat kosi b'yom 'ekra
(v'hu rofey v'hu marpey
v'hu tzofeyh v'hu ezrah)
B'yado afkid rukhi
b'eyt 'ishan v'a'ira
v'im rukhi g'viyati
Adonai li v'lo 'ira


English.png English translation

Eternal Master, who reigned supreme,
Before all of creation was drawn;
When it was finished according to His will,
Then the King's Name was proclaimed
When this our world shall be no more,
In majesty He still shall reign,
And he was, and he is,
And he will be in glory.
Alone is He, beyond compare,
Without division or ally;
Without beginning, without end,
to Him is the power and sovereignty
(unfathomable and unimaginable
unchanging and irreplaceable
He is without connections or separations
His strength and valor are great)
He is my God, my Living Redeemer
rock of my affliction in the enemy day
He is my banner and refuge
filling my cup the day I call
(He is a healer and a remedy
He watches and He helps)
Into His hand I commit my spirit
when I sleep, and I wake
and with my spirit, my body
The Lord is with me, I will not fear