Aller m'y faut (Clément Janequin): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 42: Line 42:
{{Translation|English}}
{{Translation|English}}
''by [[User:Mick Swithinbank|Mick Swithinbank]]<br>
''by [[User:Mick Swithinbank|Mick Swithinbank]]<br>
I must go out into the meadows <br>
I need to lie in meadows green,<br>
To find myself a man in some fine place, <br>
To find myself a man in some fine place, <br>
Someone bold, merry, lively and sturdy:<br>  
Someone bold, merry, lively and sturdy:<br>  
No coward ever found nourishment. <br>
No coward ever found nourishment. <br>
I have no friend to find one for me, <br>
I have no friend to find one for me, <br>
so I must go out into the meadows. <br>
so I need to lie in meadows green. <br>
I have no friend to find one for me. <br>
I have no friend to find one for me. <br>
The game of love makes me suffer so much<br>
The game of love makes me suffer so<br>
that I must go out into the meadows. <br>
that I need to lie in meadows green. <br>
The game of love makes me suffer so much.<br>
The game of love makes me suffer so.<br>
If I were to find a Welshman,<br>
If I were to find good company,<br>
He would overcome my will. <br>
Whoever he was, he would overcome my will. <br>
If I went into these woods, <br>
If I went into these woods, <br>
I would meet some creature. <br>
I would meet some creature. <br>
I must go out into the meadows, <br>
I need to lie in meadows green, <br>
I must go out into the meadows. <br>
I need to lie in meadows green. <br>
<br>
<br>
(With thanks to Benoit Huwart for his advice.)<br>
(With thanks to Benoit Huwart for his advice.)<br>

Revision as of 08:22, 16 December 2008

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #18548: Icon_pdf.gif Icon_snd.gif Finale 2002 
Editor: Benoît Huwart (submitted 2008-12-14).   Score information: A4, 3 pages, 136 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes:

General Information

Title: Aller m'y faut
Composer: Clément Janequin

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Aller m'y faut sur la verdure,
Chercher parti en quelque bonne part,
Etre hardi, joyeux, frisque et gaillard,
Oncqu' ne trouva couard pâture.
Ami je n'ai qui me procure,
Aller m'y faut sur la verdure.
Ami je n'ai qui me procure.
Du jeu d'amour, las tant j'endure,
Aller m'y faut sur la verdure.
Du jeu d'amour, las tant j'endure.
Si trouvais un gallois,
De mon vouloir ferait ouverture.
Si j'entrais en ce bois,
Rencontrais quelque créature.
Aller m'y faut sur la verdure,
Aller m'y faut sur la verdure.


English.png English translation by Mick Swithinbank
I need to lie in meadows green,
To find myself a man in some fine place,
Someone bold, merry, lively and sturdy:
No coward ever found nourishment.
I have no friend to find one for me,
so I need to lie in meadows green.
I have no friend to find one for me.
The game of love makes me suffer so
that I need to lie in meadows green.
The game of love makes me suffer so.
If I were to find good company,
Whoever he was, he would overcome my will.
If I went into these woods,
I would meet some creature.
I need to lie in meadows green,
I need to lie in meadows green.

(With thanks to Benoit Huwart for his advice.)