Also hat Gott geliebt die welt (Ivo de Vento): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎General Information: Included all content about publication inside 'Published' template)
Line 14: Line 14:
{{Language|German}}
{{Language|German}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|1570}}
{{Published|1570|in ''Newe Teutsche Lieder/ mit viern/…''}}


'''Description:''' A two part German Lied to a religious text.
'''Description:''' A two part German Lied to a religious text.
Part 1. Also hat Gott geliebt die welt.
Part 1. Also hat Gott geliebt die welt.
Part 2. Auff das ein jeder der do glaubt.
Part 2. Auff das ein jeder der do glaubt.
From Newe Teutsche Lieder/ mit viern/... 1570


'''External websites:'''  
 
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==

Revision as of 06:29, 26 November 2018

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Icon_ly.gif LilyPond
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2018-08-26)  CPDL #50999:       
Editor: Andreas Stenberg (submitted 2018-08-26).   Score information: A4, 7 pages, 96 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Semidiplomatoric edition.

General Information

Title: Also hat Gott geliebt die welt
Composer: Ivo de Vento
Lyricist:

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularLied

Language: German
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description: A two part German Lied to a religious text. Part 1. Also hat Gott geliebt die welt. Part 2. Auff das ein jeder der do glaubt.


External websites:

Original text and translations

German.png German text

Also hat Gott geliebt die welt,
  das er sein Son hat dargestelt/
  zu leiden angst/
  marter und spot/
  und letzlich auch den den bittern todt.
  
  Auff das ein jeder der do glaubt,
  in seinem nam nit werd beraubt/
  sonder besitz das ewig lebn/
  das wölst o Herr uns allen gebn.
  Amen, Amen.

English.png English translation

God loved the world so much,
  that he has did send his Son/
  to suffer fear/
  torture and contempt/
  and ultimately also the bitter death.
  
  And everyone who belive this/
  will not, in his name, be deprived of,/
  but will have everlasting life./
  Grant this, o Lord, to us all.
  Amen, amen.