Anima mea liquefacta est (Heinrich Isaac): Difference between revisions
(description of text) |
(New edition added) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
{{Editor|Edward Tambling|2011-06-12}}{{ScoreInfo|A4|9|87}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Edward Tambling|2011-06-12}}{{ScoreInfo|A4|9|87}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' At original pitch for SATB | :'''Edition notes:''' At original pitch for SATB | ||
*{{NewWork|2011-06-17}} '''CPDL #23750:''' [{{filepath:Isaac_-_Anima_mea_liquefacta_est_down_a_p5th.pdf}} {{pdf}}] | |||
{{Editor|Edward Tambling|2011-06-17}}{{ScoreInfo|A4|9|87}}{{Copy|CPDL}} | |||
:'''Edition notes:''' Transposed down a perfect fifth for ATTB | |||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 10: | Line 14: | ||
{{Composer|Heinrich Isaac}} | {{Composer|Heinrich Isaac}} | ||
{{Voicing|4|SATB}}<br> | {{Voicing|4|SATB}} or {{cat|ATTB}}<br> | ||
{{Genre|Sacred|Motets}} | {{Genre|Sacred|Motets}} | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} |
Revision as of 11:31, 17 June 2011
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #23728: [ ] [ ]
- Editor: Edward Tambling (submitted 2011-06-12). Score information: A4, 9 pages, 87 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: At original pitch for SATB
CPDL #23750: [ ]
- Editor: Edward Tambling (submitted 2011-06-17). Score information: A4, 9 pages, 87 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transposed down a perfect fifth for ATTB
General Information
Title: Anima liquefacta est
Composer: Heinrich Isaac
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
or ATTB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: British Library Royal 8 G. vii, copied in Belgium between 1513-1525
Description: Setting of a text based on the Song of Songs, 5:6-8.
External websites:
Original text and translations
Latin text
Anima mea liquefacta est ut dilectus meus; quaesivi et non inveni illum, vocavi et non respondit mihi.
Invenerunt me custodes civitatis, percusserunt me et vulneraverunt me; tulerunt pallium meum custodes murorum.
Filiae Jerusalem, nuntiate dilecto quia amore langueo.
English translation by Edward Tambling
My soul melted as my loved one [spoke]; I sought him and I did not find him; I called and he did not answer me.
The watchmen of the city found me; they beat me and wounded me. The guardians of the walls took my cloak from me.
Daughters of Jerusalem, tell my beloved that I languish for love.