Bist du bei mir (Gottfried Heinrich Stölzel): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Add lyrics and translations) |
mNo edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
*{{NewWork|2008-07-08}} '''CPDL #17448:''' [http://artsongcentral.com/2007/bach-attr-bist-du-bei-mir/ {{net}}] | *{{NewWork|2008-07-08}} '''CPDL #17448:''' [http://artsongcentral.com/2007/bach-attr-bist-du-bei-mir/ {{net}}] | ||
: | :'''Editor:''' [[User:David Newman|David Newman]] ''(added 2008-07-08)''. '''Score information:''' Letter, 5 pages, 126 kbytes {{Copy|Public Domain}} | ||
: | :'''Edition notes:''' Cross posting by [http://artsongcentral.com Art Song Central] - Has both German and English lyrics - File Sizes: PDF: 126 KB. <br> | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
'''Title:''' ''Bist du bei mir''<br> | |||
{{Composer|Johann Sebastian Bach}} | {{Composer|Johann Sebastian Bach}} | ||
'''Number of voices:''' 1v '''Voicing:''' Solo Soprano<br> | |||
'''Genre:''' {{pcat|Sacred| music}}, {{pcat|Aria|s}} <br> | '''Genre:''' {{pcat|Sacred| music}}, {{pcat|Aria|s}} <br> | ||
{{Language|German}} | {{Language|German}} | ||
'''Instruments:''' {{PnoAcc}}<br> | '''Instruments:''' {{PnoAcc}}<br> | ||
'''Published:''' Because of the inclusion in the Anna Magdalena Bach book this work has been misattributed to Johann Sebastian Bach (1685-1750) , "Bist du bei mir" is most likely by Gottfried Heinrich Stölzel (1690-1749). <br> | |||
<br> | <br> | ||
'''Description:''' | |||
'''External websites:''' | |||
Revision as of 17:51, 9 July 2008
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #17448:
- Editor: David Newman (added 2008-07-08). Score information: Letter, 5 pages, 126 kbytes Copyright: Public Domain
- Edition notes: Cross posting by Art Song Central - Has both German and English lyrics - File Sizes: PDF: 126 KB.
General Information
Title: Bist du bei mir
Composer: Johann Sebastian Bach
Number of voices: 1v Voicing: Solo Soprano
Genre: Sacred, Aria
Language: German
Instruments: Piano
Published: Because of the inclusion in the Anna Magdalena Bach book this work has been misattributed to Johann Sebastian Bach (1685-1750) , "Bist du bei mir" is most likely by Gottfried Heinrich Stölzel (1690-1749).
Description:
External websites:
Original text and translations
German text
- Bist du bei mir, geh’ ich mit Freuden
- zum Sterben und zu meiner Ruh’.
- Ach, wie vergnügt wär so mein Ende,
- es drückten deine lieben Hände
- mir die getreuen Augen zu!
English translation
- If you are with me, then I will gladly go
- to [my] death and to my rest.
- Ah, how pleasant would my end be,
- if your dear, fair hands shut
- my faithful eyes!
- Translation from German to English copyright © by Emily Ezust (emily (AT) lieder (DOT) net) - used by permission.
- Translation from German to English copyright © by Emily Ezust (emily (AT) lieder (DOT) net) - used by permission.
Spanish translation
- Si estás conmigo, entonces felíz iría
- a mi muerte y a mi descanso.
- Ah, que satisfactorio sería mi final,
- porque tus queridas manos cerrarán
- mis ojos fieles.
- Translation from German to Spanish copyright © 2003 by Amitha Iriarte (super_aminta (AT) hotmail.com) - used by permission.
- Translation from German to Spanish copyright © 2003 by Amitha Iriarte (super_aminta (AT) hotmail.com) - used by permission.
Italian translation
- Se tu resti al mio fianco, andrò felice
- alla mia morte e al mio riposo.
- Ah, la mia fine sarebbe una gioia,
- se le tue mani adorate chiudessero
- i miei occhi fedeli!
- Translation from German to Italian copyright © 2007 by Davide Bocelli (davide (DOT) bocelli (AT) gmail (DOT) com) - used by permission.
- Translation from German to Italian copyright © 2007 by Davide Bocelli (davide (DOT) bocelli (AT) gmail (DOT) com) - used by permission.