Bless God, my soul (Richard Garbett): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (Text replace - '[http://www.cpdl.org/wiki' to '[{{SERVER}}/wiki')
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*{{CPDLno|20962}} [http://www.cpdl.org/wiki/images/d/db/Garb-BlessGodMySoul.pdf {{pdf}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/0/0b/Garb-BlessGodMySoul.mid {{mid}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/f/fd/Garb-BlessGodMySoul.sib Sibelius 3]
*{{CPDLno|20962}} [{{SERVER}}/wiki/images/d/db/Garb-BlessGodMySoul.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/0/0b/Garb-BlessGodMySoul.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/f/fd/Garb-BlessGodMySoul.sib Sibelius 3]
{{Editor|Edmund Gooch|2010-02-09}}{{ScoreInfo|A4|2|35}}{{Copy|Public Domain}}
{{Editor|Edmund Gooch|2010-02-09}}{{ScoreInfo|A4|2|35}}{{Copy|Public Domain}}
:'''Edition notes:''' Edition with the keyboard accompaniment as provided in the source.
:'''Edition notes:''' Edition with the keyboard accompaniment as provided in the source.

Revision as of 20:00, 19 February 2012

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Edmund Gooch (submitted 2010-02-09).   Score information: A4, 2 pages, 35 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: Edition with the keyboard accompaniment as provided in the source.

General Information

Title: Bless God, my soul
Composer: Richard Garbett
Lyricists: Nahum Tate and Nicholas Brady (from A new version of the psalms of David)

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredHymn   Meter: 88. 88. D (L.M.D.)


Language: English
Instruments: Keyboard
Published: 1818

Description: Setting of Ps. 104 in the metrical New Version, from p158 of Richard Garbett's Sacred Harmony of 1818. Hymn Tune Index tune number 16040.

External websites:

Original text and translations

English.png English text

Bless God my soul; thou, Lord alone,
Possessest empire without bounds.
With honour thou art crowned: thy throne
Eternal Majesty surrounds.
With light thou dost thyself enrobe,
And glory for a garment take:
Heav'n's curtains stretch beyond the globe,
Thy canopy of state to make.

God builds on liquid air, and forms
His palace-chambers in the skies:
The clouds his chariots are, and storms
The swift-winged steeds with which he flies.
As bright as flame, as swift as wind
His ministers Heav'n's palace fill;
To have their sundry tasks assigned,
All proud to serve their Sov'reign's will.

Earth on her centre fixed he set,
Her face with waters overspread;
Nor proudest mountains dared as yet
To lift above the waves their head.
Firm hast thou fixed the ocean's bounds,
The threat'ning surges to repel;
That they no more o'erpass their mounds,
Nor to a second deluge swell.

Original text and translations may be found at Psalm 104. vv. 1-5, 9.