Bonum est confiteri (Giovanni Pierluigi da Palestrina): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(DotNetWikiBot - applied templates {{Editor}} and/or {{Composer}})
m (Text replace - ''''Genre:''' {{pcat|Sacred| music}}, Motet <br>' to '{{Genre|Sacred|Motets}}')
Line 11: Line 11:


'''Number of voices:''' 5vv&nbsp;&nbsp;'''Voicing:''' SATTB<br>
'''Number of voices:''' 5vv&nbsp;&nbsp;'''Voicing:''' SATTB<br>
'''Genre:''' {{pcat|Sacred| music}}, [[:Category:Motets|Motet]] <br>
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
Line 44: Line 44:


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Motets]]
[[Category:SATTB]]
[[Category:SATTB]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 22:22, 8 May 2009

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Pothárn Imre (submitted 2001-12-12).   Score information: 80 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Bonum est confiteri
Composer: Giovanni Pierluigi da Palestrina

Number of voices: 5vv  Voicing: SATTB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:

Description: Offertorium. Dominica in Septuagesima

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Bonum est confiteri Domino et psallere nomini tuo, Altissime.
(Ps 91,2)

English.png English translation

from King James Version, Psalm 92:1 It is a good thing to give thanks unto the Lord, and to sing praises unto Thy name, O most High!

French.png French translation

Il est beau de louer l'Éternel, Et de célébrer ton nom, ô Très Haut!

Spanish.png Spanish translation

Bueno es alabarte, oh Jehová, Y cantar salmos a tu nombre, oh Altísimo

German.png German translation

Das ist ein köstlich Ding, dem Herrn danken, und lobsingen deinem Namen, du Höchster