Burst forth my tears (John Dowland): Difference between revisions
Line 38: | Line 38: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{top}} | |||
{{Text|English| | {{Text|English| | ||
{{Vs|1}} Burst forth, my tears, assist my forward grief, | |||
And show what pain imperious Love provokes. | And show what pain imperious Love provokes. | ||
Kind tender lambs, lament Love's scant relief | Kind tender lambs, lament Love's scant relief | ||
Line 45: | Line 46: | ||
O pine to see me pine, my tender flocks. | O pine to see me pine, my tender flocks. | ||
{{Vs|2}} Sad, sad pining Care, that never may have peace, | |||
At Beauty's gate in hope of pity knocks. | At Beauty's gate in hope of pity knocks. | ||
But Mercy sleeps while deep Disdain increase, | But Mercy sleeps while deep Disdain increase, | ||
And Beauty Hope in her fair bosom locks. | And Beauty Hope in her fair bosom locks. | ||
O grieve to hear my grief, my tender flocks. | O grieve to hear my grief, my tender flocks. | ||
{{Vs|3}} Like, like to the winds my sighs have winged been, | |||
Yet are my sighs and suits repaid with mocks. | Yet are my sighs and suits repaid with mocks. | ||
I plead, yet she repineth at my teen. | I plead, yet she repineth at my teen. | ||
Line 57: | Line 57: | ||
That both the shepherd kills and his poor flocks. | That both the shepherd kills and his poor flocks. | ||
}} | }} | ||
{{mdl}} | |||
{{Translation|Polish| | {{Translation|Polish| | ||
''by Stanisław Jonczyk'' | ''by Stanisław Jonczyk'' | ||
{{Vs|1}} Płyńcie, łzy moje, smutku towarzyski, | |||
Ukażcie cierpienie przez miłość zadane. | Ukażcie cierpienie przez miłość zadane. | ||
Spójrzcie, miłe owieczki - nikłą ulgę płacz niesie, | Spójrzcie, miłe owieczki - nikłą ulgę płacz niesie, | ||
Line 66: | Line 66: | ||
Zatęsknijcie wraz ze mną owieczki kochane. | Zatęsknijcie wraz ze mną owieczki kochane. | ||
{{Vs|2}} Tęsknota i troska, spokoju zaznać nie mogąc, | |||
Nadzieją wiedzione do Jej bram kołaczą. | Nadzieją wiedzione do Jej bram kołaczą. | ||
Lecz w sercu niewiasty nie ma litości, | Lecz w sercu niewiasty nie ma litości, | ||
Wzgardzona, nadzieja ginie, prośby nic nie znaczą. | Wzgardzona, nadzieja ginie, prośby nic nie znaczą. | ||
Płacze pastuszek i owieczki płaczą. | Płacze pastuszek i owieczki płaczą. | ||
{{Vs|}} Niczym wiatr, me westchnienia na skrzydłach się wzniosły, | |||
Odpowiedzią jedyną był pusty śmiech. | Odpowiedzią jedyną był pusty śmiech. | ||
Błagania - przyczynkiem uciechy krótkiej, | Błagania - przyczynkiem uciechy krótkiej, | ||
Line 78: | Line 77: | ||
Owieczki i pastucha zabija. Ostatni odbiera im dech. | Owieczki i pastucha zabija. Ostatni odbiera im dech. | ||
}} | }} | ||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 15:15, 26 January 2017
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: James Gibb (submitted 2017-01-26). Score information: A4, 4 pages, 46 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Reformatting of #13114, with minor corrections to underlay.
- Editor: David Newman (submitted 2008-08-21). Score information: Letter, 2 pages, 125 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes: Cross posting by Art Song Central - Edition is in G Minor with Lute tabulature.
- Editor: Brian Russell (submitted 2006-11-17). Score information: A4, 6 pages, 36 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: NoteWorthy Composer file may be viewed and printed with NoteWorthy Composer Viewer.
- Editor: Ulrich Alpers (submitted 2003-08-18). Score information: A4, 2 pages, 56 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Scroll down to #8 of 'The Firste Booke of Songes' collection. Capella zipped file (of all works of the collection) not found.
- Editor: Laura Conrad (submitted 2001-09-11). Score information: A4, 4 pages, 86 kB Copyright: GnuGPL
- Edition notes: in partbook format.
General Information
Title: Burst forth, my tears
Composer: John Dowland
Lyricist: Anonymous lyricist
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Lute song
Language: English
Instruments: Lute
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
English text 1 Burst forth, my tears, assist my forward grief, |
Polish translation by Stanisław Jonczyk |