Canite tuba: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - " }} {{Middle}}" to "}} {{Middle}}") |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 24: | Line 24: | ||
''Ecce Deus salvator noster adveniet.'' | ''Ecce Deus salvator noster adveniet.'' | ||
Annuntiate et auditum facite loquimini et clamate: | Annuntiate et auditum facite loquimini et clamate: | ||
''Ecce Deus salvator noster adveniet.'' | ''Ecce Deus salvator noster adveniet.''}} | ||
}} | |||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
{{Translation|English| | {{Translation|English| | ||
Line 31: | Line 30: | ||
''Behold, God our Saviour draws nigh.'' | ''Behold, God our Saviour draws nigh.'' | ||
Declare, make heard by speaking and shout: | Declare, make heard by speaking and shout: | ||
''Behold, God our Saviour draws nigh.'' | ''Behold, God our Saviour draws nigh.''}} | ||
}} | |||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
==External links== | ==External links== | ||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Latest revision as of 00:54, 4 July 2021
General information
A popular motet text, different from the Office antiphon for Advent IV Canite tuba in Syon, quia propre est dies Domini: ecce advent ad salvandum nos.
Settings by composers
|
|
Text and translations
Latin text Canite tuba in Sion, vocate gentes annuntiate populis et dicite: |
English translation Blow the trumpet in Sion, address the nations, declare to the people and say: |