Canite tuba (Jacob Handl): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (DotNetWikiBot - removed redundant categories) |
|||
Line 24: | Line 24: | ||
{{Text|Latin}} | {{Text|Latin}} | ||
<poem> | <poem> | ||
Canite tuba in Sion, | Canite tuba in Sion, vocate gentes annuntiate populis et dicite: Ecce Deus salvator noster adveniet. | ||
vocate gentes annuntiate populis et dicite: | Annuntiate et auditum facite loquimini et clamate: Ecce Deus salvator noster adveniet. | ||
Ecce Deus salvator noster adveniet. | </poem> | ||
{{Translation|English}} | |||
<poem> | |||
Blow the trumpet in Sion, address the nations, declare to the people and say: God our Saviour draws nigh. | |||
Declare, make heard by speaking and shout: God our Saviour draws nigh. | |||
</poem> | </poem> | ||
Revision as of 11:07, 9 May 2012
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #01245: Finale 1998
- Editor: Rafael Ornes (submitted 2000-08-23). Score information: Letter, 4 pages, 62 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Canite tuba
Composer: Jacob Handl
Number of voices: 5vv Voicing: TTTBB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
Canite tuba in Sion, vocate gentes annuntiate populis et dicite: Ecce Deus salvator noster adveniet.
Annuntiate et auditum facite loquimini et clamate: Ecce Deus salvator noster adveniet.
English translation
Blow the trumpet in Sion, address the nations, declare to the people and say: God our Saviour draws nigh.
Declare, make heard by speaking and shout: God our Saviour draws nigh.