Caro mea vere est cibus (Pierre de Manchicourt): Difference between revisions
m (Text replace - "{{Legend}}" to "{{#Legend:}}") |
m (Text replace - "{{#Legend:}} *{{" to "{{#Legend:}} *{{") |
||
Line 2: | Line 2: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2016-10-24}} {{CPDLno|41563}} [[Media:Caro mea vere est cibus (Manchicourt).pdf|{{pdf}}]] | *{{PostedDate|2016-10-24}} {{CPDLno|41563}} [[Media:Caro mea vere est cibus (Manchicourt).pdf|{{pdf}}]] | ||
{{Editor|Richard Mix|2016-10-24}}{{ScoreInfo|Letter|11|}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Richard Mix|2016-10-24}}{{ScoreInfo|Letter|11|}}{{Copy|CPDL}} |
Revision as of 23:10, 5 March 2017
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Mp3 | |
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Richard Mix (submitted 2016-10-24). Score information: Letter, 11 pages Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Caro mea vere est cibus
Composer: Pierre de Manchicourt
Lyricist: John 6:56, 55, 59create page
Number of voices: 5vv Voicings: SATTB or ATTTB
Genre: Sacred, Motet, Eucharistic song
Language: Latin
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: Clemens non Papa wrote a parody mass Missa Caro mea vere est cibus.
External websites:
Original text and translations
Latin text
Caro [enim] mea vere est cibus
et sanguis meus vere est potus: (John 6:56)
55 qui manducat meam carnem
et bibit meum sanguinem
vivet in aeternum. (John 6:55 has habet vitam in aeternam)
Hic est panis qui de caelo descendit.
Non sicut manducaverunt patres vestri
manna in deserto et mortui sunt:
Qui manducat hunc panem vivet in aeternum. (John 6:59)
Original text and translations may be found at Caro mea vere est cibus.