Cosi al vostro tornar le vostre genti (Giovanni Ferretti): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
mNo edit summary
 
(14 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2020-09-27}} {{CPDLno|60693}} [[Media:Ferretti-Cosi_al_vostro_tornar_le_vostre_genti.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Ferretti-Cosi_al_vostro_tornar_le_vostre_genti.mid|{{mid}}]] [[Media:Ferretti-Cosi_al_vostro_tornar_le_vostre_genti.mxl|{{XML}}]]
* {{PostedDate| 2020-09-27}} {{CPDLno|60693}} [[Media:Ferretti-Cosi_al_vostro_tornar_le_vostre_genti.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Ferretti-Cosi_al_vostro_tornar_le_vostre_genti.mid|{{mid}}]] [[Media:Ferretti-Cosi_al_vostro_tornar_le_vostre_genti.mxl|{{XML}}]]
{{Editor|Willem Verkaik|2020-09-27}}{{ScoreInfo|Letter|4|380}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Willem Verkaik|2020-09-27}}{{ScoreInfo|Letter|4|380}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Cosi al vostro tornar le vostre genti''<br>
{{Title|''Cosi al vostro tornar le vostre genti''}}
{{Composer|Giovanni Ferretti}}
{{Composer|Giovanni Ferretti}}
{{Lyricist|}}
{{Lyricist|}}


{{Voicing|6|SSATTB}}<br>
{{Voicing|6|SSATTB}}
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Language|Italian}}
{{Language|Italian}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Pub|1|1575|in {{NoCo|Il secondo libro delle canzoni a sei voci}}|no=2}}
{{Pub|1|1575|in {{NoCo|Il secondo libro delle canzoni a sei voci}}|no=2}}
 
{{Descr|This piece is the second of two parts. The first part is [[Com'al primo apparir del chiaro giorno (Giovanni Ferretti)]].}}
'''Description:''' This piece is the second of two parts. The first part is [[Com'al primo apparir del chiaro giorno (Giovanni Ferretti)]].
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==
Line 28: Line 26:
Cantar le sacre ninfe, e ogni riviera risonò,
Cantar le sacre ninfe, e ogni riviera risonò,
Buon compagno in dolc'accenti,
Buon compagno in dolc'accenti,
E tornò vaga e nova primavera.
E tornò vaga e nova primavera.}}
}}
{{mdl}}
{{mdl}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
Line 38: Line 35:
"Buoncampagno" in sweet accents,
"Buoncampagno" in sweet accents,
and spring returned, new and lovely.
and spring returned, new and lovely.
''(Tr. Ruth I. DeFord)''
''(Tr. Ruth I. DeFord)''}}
}}
{{btm}}
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Latest revision as of 02:17, 20 March 2022

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2020-09-27)  CPDL #60693:       
Editor: Willem Verkaik (submitted 2020-09-27).   Score information: Letter, 4 pages, 380 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Cosi al vostro tornar le vostre genti
Composer: Giovanni Ferretti
Lyricist:

Number of voices: 6vv   Voicing: SSATTB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1575 in Il secondo libro delle canzoni a sei voci, no. 2
Description: This piece is the second of two parts. The first part is Com'al primo apparir del chiaro giorno (Giovanni Ferretti).

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Cosi al vostro tornar, le vostre genti,
Mostrar gioia signor estrem'e vera,
Sendo seren'il ciel placid'i venti,
Cantar le sacre ninfe, e ogni riviera risonò,
Buon compagno in dolc'accenti,
E tornò vaga e nova primavera.

English.png English translation

Even so at your return, Sir, your people
showed extreme and true joy:
the sky being serene and the winds gentle,
the sacred nymphs sang, and every shore echoed
"Buoncampagno" in sweet accents,
and spring returned, new and lovely.
(Tr. Ruth I. DeFord)