Cosi al vostro tornar le vostre genti (Giovanni Ferretti): Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{top}} | |||
{{Text|Italian| | {{Text|Italian| | ||
Cosi al vostro tornar, le vostre genti, | Cosi al vostro tornar, le vostre genti, | ||
Mostrar gioia signor estrem'e vera, | Mostrar gioia signor estrem'e vera, | ||
Sendo seren'il ciel placid'i venti, | Sendo seren'il ciel placid'i venti, | ||
Cantar le sacre ninfe, | Cantar le sacre ninfe, e ogni riviera risonò, | ||
Buon compagno in dolc'accenti, | Buon compagno in dolc'accenti, | ||
E tornò vaga e nova primavera. | E tornò vaga e nova primavera. | ||
}} | }} | ||
{{mdl}} | |||
{{Translation|English| | |||
Even so at your return, Sir, your people | |||
showed extreme and true joy: | |||
the sky being serene and the winds gentle, | |||
the sacred nymphs sang, and every shore echoed | |||
"Buoncampagno" in sweet accents, | |||
and spring returned, new and lovely. | |||
''(Tr. Ruth I. DeFord)'' | |||
}} | |||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 09:08, 28 September 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Willem Verkaik (submitted 2020-09-27). Score information: Letter, 4 pages, 380 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Cosi al vostro tornar le vostre genti
Composer: Giovanni Ferretti
Lyricist:
Number of voices: 6vv Voicing: SSATTB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
First published: 1575 in Il secondo libro delle canzoni a sei voci, no. 2
Description: This piece is the second of two parts. The first part is Com'al primo apparir del chiaro giorno (Giovanni Ferretti).
External websites:
Original text and translations
Italian text Cosi al vostro tornar, le vostre genti, |
English translation Even so at your return, Sir, your people |