Cruda mia tiraniella (Orazio Vecchi): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
 
(Original text and translation added)
Line 25: Line 25:
==Original text and translations==
==Original text and translations==


{{NoText}}
{{Text|Italian}}
<!-- <b>Original text: </b> -->


<!-- <b>Translation(s): </b> -->
Cruda mia tiraniella, <br>
Quando succhio quei tuoi dolci coralli <br>
Tremo, com'un gridasse: <br>
Dalli, dalli! <br> <br>
 
Dolce mia pazzariella,  <br>
Quando stringo quei tuoi bianchi cristalli <br>
Tremo, com'un gridasse: <br>
Dalli, dalli! <br> <br>
 
O misero scontento, <br>
Che le labbra, le man, l'amico petto <br>
Legan quest'alma afflitta <br>
Stretto stretto! <br> <br>
 
{{Translation|English}}
 
My little cruel tyrant, <br>
When I suck those sweet corals of yours ''(meaning: your lips)''<br>
I tremble, like one who cries: <br>
Go on, go on! <br> <br>
 
My sweet little crazy one, <br>
When I hold those white crystals of yours ''(meaning: your hands)''<br>
I tremble, like one who cries: <br>
Go on, go on! <br> <br>
 
Oh poor unhappy man, <br>
Whom your hands, your lips, your friendly bosom <br>
Tie the painful soul <br>
So tight, so tight! <br>


[[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:Madrigals]][[Category:SATB]][[Category:Renaissance music]]
[[Category:Sheet music]][[Category:Secular music]][[Category:Madrigals]][[Category:SATB]][[Category:Renaissance music]]

Revision as of 14:46, 8 November 2006

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Marco-cipoo.net (added 2002-07-23).   Score information: A4, 2 pages, kbytes   Copyright: Personal
Edition notes: listed alphabetically by composer

General Information

Title: Cruda mia tiraniella
Composer: Orazio Vecchi

Number of voices: 4vv  Voicing: SATB
Genre: Secular, Madrigals
Language: Italian
Instruments: none, a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Cruda mia tiraniella,
Quando succhio quei tuoi dolci coralli
Tremo, com'un gridasse:
Dalli, dalli!

Dolce mia pazzariella,
Quando stringo quei tuoi bianchi cristalli
Tremo, com'un gridasse:
Dalli, dalli!

O misero scontento,
Che le labbra, le man, l'amico petto
Legan quest'alma afflitta
Stretto stretto!

English.png English translation

My little cruel tyrant,
When I suck those sweet corals of yours (meaning: your lips)
I tremble, like one who cries:
Go on, go on!

My sweet little crazy one,
When I hold those white crystals of yours (meaning: your hands)
I tremble, like one who cries:
Go on, go on!

Oh poor unhappy man,
Whom your hands, your lips, your friendly bosom
Tie the painful soul
So tight, so tight!