Da così dotta man (Giovanni Pierluigi da Palestrina): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→Music files: Replaced score info by template and completed) |
(→Music files: Created PDF from NWC file, added link to PDF, MID and NWC files, added score info, modified Edition note and removed 'BR_links_to_update' template) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*'''CPDL #9265:''' [{{ | *'''CPDL #9265:''' [{{SERVER}}/wiki/images/9/93/067.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/brianrussell/067.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/brianrussell/067.nwc NoteWorthy Composer] | ||
{{Editor|Brian Russell|2005-08-30}}{{Copy|Personal}} | {{Editor|Brian Russell|2005-08-30}}{{ScoreInfo|A4|1|14}}{{Copy|Personal}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' {{NWC}} | ||
*'''CPDL #5980:''' [http://www.xs4all.nl/~bettina/Index.htm {{net}}] | *'''CPDL #5980:''' [http://www.xs4all.nl/~bettina/Index.htm {{net}}] |
Revision as of 09:13, 31 July 2011
Music files (3 editions available)
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #9265: NoteWorthy Composer
- Editor: Brian Russell (submitted 2005-08-30). Score information: A4, 1 page, 14 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
- Editor: Bettina Blokland (submitted 2003-11-07). Copyright: Personal
- Edition notes: Scorch plugin required. To view scores and midi files click on letter at bottom of page which matches composer's last name.
- Editor: Marco-cipoo.net (submitted 2002-06-28). Score information: A4, 1 page, 17 kB Copyright: Free Art License
- Edition notes: listed alphabetically by composer
General Information
Title: Da così dotta man
Composer: Giovanni Pierluigi da Palestrina
Number of voices: 3vv Voicing: SSA
Genre: Secular, Madrigal
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
Da così dotta man sei stato fatto
Vaghissimo ritratto
Che io non saprei ridir se viva sei
O se fai dolce inganni agli occhi miei.
English translation
By such a skilled hand you were made,
Most graceful portrait,
That I could not tell if you are alive
Or if you sweetly deceive my eyes.