Da così dotta man (Giovanni Pierluigi da Palestrina): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{SERVER}}\/wiki\/images\/.\/..\/([^%]+)\s" to "{{filepath:$1}} ")
m (Text replace - "http://www.cipoo.net/music_a.html" to "{{website|cipoo_a}}")
Line 10: Line 10:
:'''Edition notes:''' [[Scorch]] plugin required. To view scores and midi files click on letter at bottom of page which matches composer's last name.
:'''Edition notes:''' [[Scorch]] plugin required. To view scores and midi files click on letter at bottom of page which matches composer's last name.


*{{CPDLno|3730}} [http://www.cipoo.net/music_a.html {{net}}]
*{{CPDLno|3730}} [{{website|cipoo_a}} {{net}}]
{{Editor|Marco-cipoo.net|2002-06-28}}{{ScoreInfo|A4|1|17}}{{Copy|Free Art License}}
{{Editor|Marco-cipoo.net|2002-06-28}}{{ScoreInfo|A4|1|17}}{{Copy|Free Art License}}
:'''Edition notes:''' listed alphabetically by composer
:'''Edition notes:''' listed alphabetically by composer

Revision as of 11:27, 30 March 2012

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Brian Russell (submitted 2005-08-30).   Score information: A4, 1 page, 14 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Nwc.png
  • CPDL #05980:  Network.png
Editor: Bettina Blokland (submitted 2003-11-07).   Copyright: Personal
Edition notes: Scorch plugin required. To view scores and midi files click on letter at bottom of page which matches composer's last name.
  • CPDL #03730:  Network.png
Editor: Marco-cipoo.net (submitted 2002-06-28).   Score information: A4, 1 page, 17 kB   Copyright: Free Art License
Edition notes: listed alphabetically by composer

General Information

Title: Da così dotta man
Composer: Giovanni Pierluigi da Palestrina

Number of voices: 3vv   Voicing: SSA

Genre: SecularMadrigal

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Da così dotta man sei stato fatto
Vaghissimo ritratto
Che io non saprei ridir se viva sei
O se fai dolce inganni agli occhi miei.

English.png English translation

By such a skilled hand you were made,
Most graceful portrait,
That I could not tell if you are alive
Or if you sweetly deceive my eyes.