Danket dem Herren, gebt ihn Ehr, SWV 241 (Heinrich Schütz): Difference between revisions
Line 24: | Line 24: | ||
{{top}}{{Text|German| | {{top}}{{Text|German| | ||
{{Vs|1}} | {{Vs|1}} Danket dem Herren, gebt ihm Ehr, | ||
der Herr ist gut und freundlich sehr; | |||
''denn seine große Gütigkeit | |||
''währet in alle Ewigkeit, Halleluja, Halleluja. | |||
{{Vs|2}} Danket dem allerhöchsten Gott, | {{Vs|2}} Danket dem allerhöchsten Gott, | ||
ihm stehn all Engel zu Gebot; | ihm stehn all Engel zu Gebot; | ||
denn seine große Gütigkeit | ''denn seine große Gütigkeit | ||
währet in alle Ewigkeit, Halleluja, Halleluja. | ''währet in alle Ewigkeit, Halleluja, Halleluja. | ||
{{Vs|3}} Danket dem Herren weit und fern, | {{Vs|3}} Danket dem Herren weit und fern, | ||
dem Herren über alle Herrn; | dem Herren über alle Herrn; | ||
denn seine große Gütigkeit | ''denn seine große Gütigkeit | ||
währet in alle Ewigkeit, Halleluja, Halleluja. | ''währet in alle Ewigkeit, Halleluja, Halleluja. | ||
{{Vs|4}} Die Wunder groß in allem Land | {{Vs|4}} Die Wunder groß in allem Land | ||
schafft er allein durch seine Hand; | schafft er allein durch seine Hand; | ||
denn seine große Gütigkeit | ''denn seine große Gütigkeit | ||
währet in alle Ewigkeit, Halleluja, Halleluja.}} | ''währet in alle Ewigkeit, Halleluja, Halleluja.}} | ||
{{ | {{mdl|3}} | ||
{{Text|Simple| | {{Text|Simple| | ||
{{Vs|5}} Den Himmel mit all seiner Pracht | {{Vs|5}} Den Himmel mit all seiner Pracht | ||
hat er so ordentlich gemacht; | hat er so ordentlich gemacht; | ||
denn seine große Gütigkeit | ''denn seine große Gütigkeit | ||
währet in alle Ewigkeit, Halleluja, Halleluja. | ''währet in alle Ewigkeit, Halleluja, Halleluja. | ||
{{Vs|6}} Er hat am tiedfen Meer bereit | {{Vs|6}} Er hat am tiedfen Meer bereit | ||
den Kreis der Erden groß und breit; | den Kreis der Erden groß und breit; | ||
denn seine große Gütigkeit | ''denn seine große Gütigkeit | ||
währet in alle Ewigkeit, Halleluja, Halleluja. | ''währet in alle Ewigkeit, Halleluja, Halleluja. | ||
{{Vs|7}} Zwei Lichter groß hat er gemacht, | {{Vs|7}} Zwei Lichter groß hat er gemacht, | ||
zu unterscheiden Tag und Nacht; | zu unterscheiden Tag und Nacht; | ||
denn seine große Gütigkeit | ''denn seine große Gütigkeit | ||
währet in alle Ewigkeit, Halleluja, Halleluja. | ''währet in alle Ewigkeit, Halleluja, Halleluja. | ||
{{Vs|8}} Des Morgens früh geht auf die Sonn | {{Vs|8}} Des Morgens früh geht auf die Sonn | ||
und gibt dem Tage Licht und Wonn; | und gibt dem Tage Licht und Wonn; | ||
denn seine große Gütigkeit | ''denn seine große Gütigkeit | ||
währet in alle Ewigkeit, Halleluja, Halleluja.}} | ''währet in alle Ewigkeit, Halleluja, Halleluja.}} | ||
{{ | {{mdl|3}} | ||
{{Text|Simple| | {{Text|Simple| | ||
{{Vs|9}} Des Mondes Licht, viel tausend Stern | {{Vs|9}} Des Mondes Licht, viel tausend Stern | ||
glänzen am Abend weit und fern; | glänzen am Abend weit und fern; | ||
denn seine große Gütigkeit | ''denn seine große Gütigkeit | ||
währet in alle Ewigkeit, Halleluja, Halleluja. | ''währet in alle Ewigkeit, Halleluja, Halleluja. | ||
{{Vs|23}} Der Herr uns ein Erlösung sandt | {{Vs|23}} Der Herr uns ein Erlösung sandt | ||
und half uns aus der Feinde Hand; | und half uns aus der Feinde Hand; | ||
denn seine große Gütigkeit | ''denn seine große Gütigkeit | ||
währet in alle Ewigkeit, Halleluja, Halleluja. | ''währet in alle Ewigkeit, Halleluja, Halleluja. | ||
{{Vs|24}} Allem Fleisch gibt er seine Speis, | {{Vs|24}} Allem Fleisch gibt er seine Speis, | ||
versorget uns mit allem Fleiß; | versorget uns mit allem Fleiß; | ||
denn seine große Gütigkeit | ''denn seine große Gütigkeit | ||
währet in alle Ewigkeit, Halleluja, Halleluja. | ''währet in alle Ewigkeit, Halleluja, Halleluja. | ||
{{Vs|25}} Drum danket Gott vom Himmelreich, | {{Vs|25}} Drum danket Gott vom Himmelreich, | ||
und lobt sein Namen allzugleich! | und lobt sein Namen allzugleich! | ||
Denn seine große Gütigkeit | ''Denn seine große Gütigkeit | ||
währet in alle Ewigkeit, Halleluja, Halleluja.}} | ''währet in alle Ewigkeit, Halleluja, Halleluja.}} | ||
{{btm} | {{btm} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Baroque music]] | [[Category:Baroque music]] |
Revision as of 08:40, 5 October 2017
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Capella | |
File details | |
Help |
- Editor: James Gibb (submitted 2017-10-05). Score information: A4, 1 page, 33 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from the Blankenburg edition on IMSLP.
General Information
Title: Danket dem Herren, gebt ihn Ehr, SWV 241
Composer: Heinrich Schütz
Lyricist: Cornelius Becker
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Chorale
Language: German
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: Psalm 136 from the Becker Psalter.
External websites:
Original text and translations
Original text and translations may be found at Psalm 136.
German text 1 Danket dem Herren, gebt ihm Ehr, |
5 Den Himmel mit all seiner Pracht |
9 Des Mondes Licht, viel tausend Stern {{btm} |