Der Herr ist Köng und residiert, SWV 197 (Heinrich Schütz): Difference between revisions
(→Music files: added editions) |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
(10 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
::''1661 Version:'' [[Media:Schütz_Becker_Psalm99_1661n.pdf|{{pdf}}]](MS) [[Media:Schütz_Becker_Psalm99_1661.pdf|{{pdf}}]](OS) [[Media:Schütz_Becker_Psalm99_1661.mid|{{mid}}]] [[Media:Schütz_Becker_Psalm99_1661n_cpdl.mxl|{{XML}}]] [[Media:Schütz_Becker_Psalm99_1661n_cpdl.capx|{{Capx}}]] {{ScoreInfo|A4|1|56}}<br> | ::''1661 Version:'' [[Media:Schütz_Becker_Psalm99_1661n.pdf|{{pdf}}]](MS) [[Media:Schütz_Becker_Psalm99_1661.pdf|{{pdf}}]](OS) [[Media:Schütz_Becker_Psalm99_1661.mid|{{mid}}]] [[Media:Schütz_Becker_Psalm99_1661n_cpdl.mxl|{{XML}}]] [[Media:Schütz_Becker_Psalm99_1661n_cpdl.capx|{{Capx}}]] {{ScoreInfo|A4|1|56}}<br> | ||
{{Editor|Gerd Eichler|2019-12-06}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Gerd Eichler|2019-12-06}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|Transcribed from original prints. Continuous barlines are in the original score. Original Note values retained, clefs modernized. MS = modernized spelling, OS = original spelling.}} | ||
*{{PostedDate|2017-09-20}} {{CPDLno|46404}} [[Media:Psalm_99_Becker_Schutz.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Psalm_99_Becker_Schutz.mid|{{mid}}]] [[Media:Psalm_99_Becker_Schutz.mxl|{{XML}}]] [[Media:Psalm_99_Becker_Schutz.capx|{{Capx}}]] | *{{PostedDate|2017-09-20}} {{CPDLno|46404}} [[Media:Psalm_99_Becker_Schutz.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Psalm_99_Becker_Schutz.mid|{{mid}}]] [[Media:Psalm_99_Becker_Schutz.mxl|{{XML}}]] [[Media:Psalm_99_Becker_Schutz.capx|{{Capx}}]] | ||
{{Editor|James Gibb|2017-09-20}}{{ScoreInfo|A4|1|31}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|James Gibb|2017-09-20}}{{ScoreInfo|A4|1|31}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|Transcribed from the Blankenburg edition on IMSLP. The title on IMSLP differs slightly from the text.}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Der Herr ist König und residiert, SWV 197''}} | |||
{{Composer|Heinrich Schütz}} | {{Composer|Heinrich Schütz}} | ||
{{Lyricist|Cornelius Becker}} | {{Lyricist|Cornelius Becker}} | ||
{{Voicing|4|SATB}} | {{Voicing|4|SATB}} | ||
{{Genre|Sacred|Chorales}} | {{Genre|Sacred|Chorales}} | ||
{{Language|German}} | {{Language|German}} | ||
Line 23: | Line 23: | ||
{{Pub|2|1894|in ''[[Heinrich Schütz: Sämtliche Werke]]''|vol=Volume 16|no=99}} | {{Pub|2|1894|in ''[[Heinrich Schütz: Sämtliche Werke]]''|vol=Volume 16|no=99}} | ||
{{Pub|3|1957|in ''[[Neue Schütz-Ausgabe]]''|vol=Volume 6|pg=100}} | {{Pub|3|1957|in ''[[Neue Schütz-Ausgabe]]''|vol=Volume 6|pg=100}} | ||
{{Descr|Psalm 99 from the [[Becker Psalter]].}} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{LinkText|Psalm 99}} | {{LinkText|Psalm 99}} |
Latest revision as of 14:59, 12 July 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Capella | |
File details | |
Help |
- (Posted 2019-12-06) CPDL #56182:
- Editor: Gerd Eichler (submitted 2019-12-06). Copyright: CPDL
- Edition notes:
- Editor: James Gibb (submitted 2017-09-20). Score information: A4, 1 page, 31 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from the Blankenburg edition on IMSLP. The title on IMSLP differs slightly from the text.
General Information
Title: Der Herr ist König und residiert, SWV 197
Composer: Heinrich Schütz
Lyricist: Cornelius Becker
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Chorale
Language: German
Instruments: A cappella
First published: 1628 in Psalmen Davids, Op. 5. Revised by Schütz in 1661, no. 99
2nd published: 1894 in Heinrich Schütz: Sämtliche Werke, Volume 16, no. 99
3rd published: 1957 in Neue Schütz-Ausgabe, Volume 6, p. 100
Description: Psalm 99 from the Becker Psalter.
External websites:
Original text and translations
Original text and translations may be found at Psalm 99.
German text Modernized spelling: |
German text Orignal spelling: |
German text
Text provided by the Blankenburg edtion with altered wording:
1 Der Herr ist König und regiert auf Cherubin erhoben,
darum die Welt solch Wesen führt und alle Völker toben,
in Zion ist sein Sitz bereit, groß ist des Herren Herrlichkeit,
hoch über alle Völker.
2 Sein heilger Nam ist wundergroß, dem man billig Dank gibet,
ins Königs Reich ohn Unterlaß das Recht wird hoch geliebet,
denn er macht selber fromme Leut, er gibt Gericht und G'rechtigkeit
in seinem lieben Volke.
5 Gern du vergibst die Missetat und strafest uns in Gnaden,
darum der Herr, der heilg Gott, soll Ehr, Lob und Ruhm haben,
allein du, Gott, bist unser Herr, erhörest uns, tust uns gewährn,
was wir im Glauben bitten.