Deus in adjutorium: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 18: Line 18:
*[[Domine ad adjuvandum me festina (Antonio Vivaldi)|Antonio Vivaldi]] SSAATTBB
*[[Domine ad adjuvandum me festina (Antonio Vivaldi)|Antonio Vivaldi]] SSAATTBB
{{Bottom}}
{{Bottom}}
:See also complete {{CiteCat|Vespers}} settings.'
:See also complete {{CiteCat|Vespers}} settings.


==Text and translations==
==Text and translations==

Revision as of 18:32, 20 January 2015

General information

This is used as the opening versicle of Vespers and is often set (with the doxology gloria Patri), sometimes beginning with the response Domine ad adjuvandum.
Source of text is Psalm 69:2 (Vulgate).

Settings by composers

Deus in adjutorium
Domine as adjuvandum
See also complete Vespers settings.

Text and translations

Latin.png Latin text

Deus, in adiutorium meum intende:
Domine, ad adiuvandum me festina.
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto:
Sicut erat in principio, et nunc, et semper,
et in sæcula sæculorum. Amen. Alleluja.

English.png English translation

Haste thee, O God, to deliver me:
make haste to help me, O Lord.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost:
As it was in the beginning, is now and ever shall be,
world without end. Amen. Alleluia.

External links