Donna leggiadr' et bella (Philippe Verdelot): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
(English translation added) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
Mi conduss'a veder' l'altere honeste <br> | Mi conduss'a veder' l'altere honeste <br> | ||
Vostre belleçe: poichè la mia sorte <br> | Vostre belleçe: poichè la mia sorte <br> | ||
M'ha facto vostro non mi date morte. | M'ha facto vostro non mi date morte. <br> <br> | ||
<b>Translation(s): </b> <br> | |||
{{Translation|English}} | |||
Beautiful and pretty woman <br> | |||
Whose lights set me on fire <br> | |||
On that day when my star ''(my fate)'' <br> | |||
Led me to see your proud and honest <br> | |||
Beauty: as the fate <br> | |||
Made me yours, don't give me death. <br> | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] |
Revision as of 15:35, 19 April 2006
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #9278: NOTEWORTHY COMPOSER
- Editor: Brian Russell (added 2005-08-30). Score information: Letter Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Donna leggiadr' et bella
Composer: Phillipe Verdelot
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: none, a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
Donna leggiadr'et bella
Che con le vostre luci m'accendeste
Il dì che la mia stella
Mi conduss'a veder' l'altere honeste
Vostre belleçe: poichè la mia sorte
M'ha facto vostro non mi date morte.
Translation(s):
English translation
Beautiful and pretty woman
Whose lights set me on fire
On that day when my star (my fate)
Led me to see your proud and honest
Beauty: as the fate
Made me yours, don't give me death.