Down by the Salley gardens: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Reverted edits by Claude T (talk) to last revision by Andrew Sims)
Tag: Rollback
Line 1: Line 1:
==General information==
==General information==
==Settings by composers==
==Settings by composers==
* Down by the Salley gardens (Traditional)
*[[Down by the Salley gardens (Traditional)|Anonymous]] Baritone Solo
*[[Down by the Salley Gardens (Willem Verkaik)|Willem Verkaik]] SSATB
{{TextAutoList}}
{{TextAutoList}}


==Original text and translations==
==Texts and Translations==
{{top}}{{Text|English|
{{Text|English|
{{Vs|1}} Down by the Salley gardens
{{Vs|1}} Down by the Salley gardens
My love and I did meet;
My love and I did meet;
Line 23: Line 24:
But I was young and foolish,
But I was young and foolish,
And now am full of tears.}}
And now am full of tears.}}
{{mdl}}
 
{{Translation|German|
{{Translation|German|
Dort unten bei den Sally Gardens  
Dort unten bei den Sally Gardens  
Line 42: Line 43:
Aber ich war jung und töricht  
Aber ich war jung und töricht  
und nun bin ich voller Tränen.}}
und nun bin ich voller Tränen.}}
{{btm}}


==External links==
==External links==
[[Category:Text pages]]
[[Category:Text pages]]

Revision as of 10:34, 18 September 2019

General information

Settings by composers

Other settings possibly not included in the manual list above

Texts and Translations

English.png English text

1  Down by the Salley gardens
My love and I did meet;
She passed the Salley gardens
With little snow-white feet.
She bid me take love easy,
As the leaves grow on the tree;
But I, being young and foolish,
With her would not agree.

2  In a field by the river
My love and I did stand,
And on my leaning shoulder
She laid her snow-white hand.
She bid me take life easy,
As the grass grows on the weirs;
But I was young and foolish,
And now am full of tears.

German.png German translation

Dort unten bei den Sally Gardens
traf ich meine Geliebte.
Sie durchschritt die Sally Gardens
mit ihren schneeweißen Füßen.
Sie bat mich, die Liebe leicht zu nehmen,
wie die Blätter am Baum wachsen.
Aber ich, jung und töricht wie ich war,
wollte ihr nicht zustimmen.

Auf dem Feld nahe beim Fluss
standen meine Geliebte und ich,
und auf meine angelehnte Schulter
legte sie ihre schneeweiße Hand.
Sie bat mich, das Leben leicht zu nehmen,
so wie das Gras auf den Wehren wächst.
Aber ich war jung und töricht
und nun bin ich voller Tränen.

External links