Difference between revisions of "Dum complerentur (Giovanni Pierluigi da Palestrina)"

From ChoralWiki
Jump to: navigation, search
m (Added Wikipedia link to "Barry Rose")
(Original text and translations: Dum complerentur text page doesn't have enough info to reconstruct this version)
Line 26: Line 26:
  
 
==Original text and translations==
 
==Original text and translations==
{{LinkText|Dum complerentur}}  
+
{{top}}{{Text|Latin|
 +
Dum complerentur dies Pentecostes,
 +
erant omnes pariter dicentes, Alleluia:
 +
et subito factus est
 +
sonus de coelo, Alleluia,
 +
:tamquam spiritus vehementis,
 +
:et replevit totam domum, Alleluia.
 +
 
 +
Dum ergo essent
 +
in unum discipuli congregati,
 +
propter metum iudæorum,
 +
sonus repente de coelo
 +
venit super eos,
 +
:tamquam spiritus vehementis,
 +
:et replevit totam domum, Alleluia.
 +
}}
 +
 +
{{mdl}}{{Translation|English|
 +
When the day of Pentecost had come
 +
they were all together talking, alleluia:
 +
and suddenly there was
 +
a sound from heaven, alleluia,
 +
:as of a rushing mighty wind,
 +
:and it filled the whole house, alleluia.
 +
 
 +
When therefore the disciples
 +
were gathered together in one
 +
for fear of the Jews,
 +
a sound from heaven came upon them,
 +
:as of a rushing mighty wind,
 +
:and it filled the whole house, alleluia.
 +
}}
 +
{{btm}}
 +
 
 +
:''See also [[Dum complerentur]] for similar texts.
  
 
[[Category:Sheet music]]
 
[[Category:Sheet music]]
 
[[Category:Renaissance music]]
 
[[Category:Renaissance music]]
 
[[Category:Pentecost]]
 
[[Category:Pentecost]]

Revision as of 00:58, 19 May 2017

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #30577:     
Editor: John Hetland (submitted 2013-11-18).   Score information: Letter, 14 pages, 572 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Source: Giovanni Pierluigi da Palestrina: Le opera complete, ed. R. Casimiri et al., Rome, 1939-87. Notation here is a tone lower than the original, probably with time values halved. Translation, text underlay and musica ficta by John Hetland and the Renaisance Street Singers. 7 Aug 2012.
  • CPDL #00906:  Network.png
Editor: Moriwaki Michio (submitted 2000-06-07).   Score information: A4, 13 pages, 157 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Zipped PostScript file, look under 'Score Library' table.

General Information

Title: Dum complerentur
Composer: Giovanni Pierluigi da Palestrina
Source of lyrics: Acts 2:1-2; John 20:19 (adapted)

Number of voices: 6vv   Voicing: SAATTB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

Published: 1569 , Liber primus motettorum, 5-7vv, Rome

Description: A celebration of Pentecost, the Christian version of the Jewish Shavuot

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Dum complerentur dies Pentecostes,
erant omnes pariter dicentes, Alleluia:
et subito factus est
sonus de coelo, Alleluia,
tamquam spiritus vehementis,
et replevit totam domum, Alleluia.

Dum ergo essent
in unum discipuli congregati,
propter metum iudæorum,
sonus repente de coelo
venit super eos,
tamquam spiritus vehementis,
et replevit totam domum, Alleluia.
 

English.png English translation

When the day of Pentecost had come
they were all together talking, alleluia:
and suddenly there was
a sound from heaven, alleluia,
as of a rushing mighty wind,
and it filled the whole house, alleluia.

When therefore the disciples
were gathered together in one
for fear of the Jews,
a sound from heaven came upon them,
as of a rushing mighty wind,
and it filled the whole house, alleluia.
 

See also Dum complerentur for similar texts.