Dum complerentur (Giovanni Pierluigi da Palestrina): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
 
(Add lyrics, add a-cappella template)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{Legend}}
Line 16: Line 15:
'''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[:Category:Motets|Motets]] <br>
'''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[:Category:Motets|Motets]] <br>
<b>Language:</b> [[Latin]]<br>
<b>Language:</b> [[Latin]]<br>
<b>Instruments: </b>none, a cappella<br>
{{a cappella}}
<b>Published: </b><br>
<b>Published: </b><br>


Line 25: Line 24:
==Original text and translations==
==Original text and translations==


{{NoText}}
<!-- <b>Original text: </b> -->


<!-- <b>Translation(s): </b> -->
{{Text|Latin}}
 
 
:Dum complerentur dies Pentecostes,
:erant omnes pariter dicentes, alleluia,
:et subito factus est sonus de coelo, alleluia,
:tamquam spiritus vehementis,
:et replevit totam domum, alleluia.
 
 
{{Translation|English}}
 
 
:Now when the day of Pentecost had come,
:they were gathered all together, saying: alleluia.
:And suddenly they heard a great sound from heaven, alleluia,
:like a hurricane in its fury,
:which encompassed all the dwelling, alleluia.
 
 
:<b> Acts 2: 1-2 </b> <br>
 


[[Category:Sheet music]][[Category:Sacred music]][[Category:Motets]][[Category:SATB]][[Category:Renaissance music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sacred music]]
[[Category:Motets]]
[[Category:SATB]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 00:54, 18 October 2007

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Moriwaki Michio - MAB Soloists (added 2000-06-07).   Score information: kbytes   Copyright: Personal
Edition notes: zipped PostScript file, look under 'Score Library' table.

General Information

Title: Dum Complerentur
Composer: Giovanni Pierluigi da Palestrina

Number of voices: 4vv  Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motets
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text


Dum complerentur dies Pentecostes,
erant omnes pariter dicentes, alleluia,
et subito factus est sonus de coelo, alleluia,
tamquam spiritus vehementis,
et replevit totam domum, alleluia.


English.png English translation


Now when the day of Pentecost had come,
they were gathered all together, saying: alleluia.
And suddenly they heard a great sound from heaven, alleluia,
like a hurricane in its fury,
which encompassed all the dwelling, alleluia.


Acts 2: 1-2