Ecco mormorar l'onde (Claudio Monteverdi): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Work page updated with new work entry)
m (Report error with #00943)
(8 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2017-08-10}} {{CPDLno|45822}} [[Media:Ecco_mormorar_Monteverdi.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Ecco_mormorar_Monteverdi.mid|{{mid}}]] [[Media:Ecco_mormorar_Monteverdi.capx|Capella]]
*{{PostedDate|2017-08-10}} {{CPDLno|45822}} [[Media:Ecco_mormorar_Monteverdi.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Ecco_mormorar_Monteverdi.mid|{{mid}}]] [[Media:Ecco_mormorar_Monteverdi.mxl|{{XML}}]] [[Media:Ecco_mormorar_Monteverdi.capx|{{Capx}}]]
{{Editor|James Gibb|2017-08-10}}{{ScoreInfo|A4|6|79}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|James Gibb|2017-08-10}}{{ScoreInfo|A4|6|79}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' reformatting of #, with corrections.
:'''Edition notes:''' reformatting of #21972, with corrections. Musica ficta are editorial. {{MXL}}


* {{CPDLno|31983}} [[Media:Mont-ecc.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mont-ecc.midi|{{mid}}]]  
* {{CPDLno|31983}} [[Media:Mont-ecc.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mont-ecc.midi|{{mid}}]]  
Line 13: Line 13:
:'''Edition notes:''' MUP file is [[zipped]].
:'''Edition notes:''' MUP file is [[zipped]].


*{{CPDLno|21972}} [[Media:Monteverdi_EccoMormorar.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Monteverdi_EccoMormorar.mid|{{mid}}]] [[Media:Monteverdi_EccoMormorar.cap|{{Cap}}]]
*{{CPDLno|21972}} [[Media:Monteverdi_EccoMormorar.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Monteverdi_EccoMormorar.mid|{{mid}}]] [[Media:Monteverdi_EccoMormorar_cpdl.mxl|{{XML}}]] [[Media:Monteverdi_EccoMormorar_cpdl.capx|{{Capx}}]]
{{Editor|Gerd Eichler|2010-07-17}}{{ScoreInfo|A4|6|90}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Gerd Eichler|2010-07-17}}{{ScoreInfo|A4|6|134}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' mensural notation, original key and note values, musica ficta clearly marked
:'''Edition notes:''' mensur´strich layout, original key and note values, musica ficta clearly marked. {{MXL}}


*{{CPDLno|10945}} [[Media:149.pdf|{{pdf}}]] [[Media:br-149.mid|{{mid}}]] [[Media:br-149.nwc|{{NWC}}]]
*{{CPDLno|10945}} [[Media:149.pdf|{{pdf}}]] [[Media:br-149.mid|{{mid}}]] [[Media:br-149.nwc|{{NWC}}]]
Line 36: Line 36:
{{Editor|Rafael Ornes|2000-06-11}}{{ScoreInfo|Letter|6|131}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Rafael Ornes|2000-06-11}}{{ScoreInfo|Letter|6|131}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' SSATB, G major, {{MXL}}.
:'''Edition notes:''' SSATB, G major, {{MXL}}.
{{ScoreError}}


==General Information==
==General Information==
Line 47: Line 48:
{{Language|Italian}}
{{Language|Italian}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|Venezia, 1590}}
{{Pub|1|1590|in ''[[Il secondo libro de madrigali a cinque voci (Claudio Monteverdi)]]''|no=14}}


'''Description:''' ''[[Il secondo libro de madrigali a cinque voci (Claudio Monteverdi)|Il secondo libro de madrigali a cinque voci]]'', no. 14
'''Description:'''  


'''External websites:'''
'''External websites:'''
Line 72: Line 73:
  [e tu de l'aura
  [e tu de l'aura
ch'ogni arso cor ristaura.}}
ch'ogni arso cor ristaura.}}
{{mdl|4}}
{{mdl|3}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
Here are the waves murmuring
Here are the waves murmuring
Line 89: Line 90:
and you [are the herald] of the breeze
and you [are the herald] of the breeze
which refreshes every burnt heart.}}
which refreshes every burnt heart.}}
{{mdl|4}}
{{Translator|Campelli}}
{{mdl|3}}
{{Translation|French|
{{Translation|French|
Voilà le murmure des ondes
Voilà le murmure des ondes
Line 106: Line 108:
  [et toi celle de la brise,
  [et toi celle de la brise,
qui restaure tout cœur brûlé.}}
qui restaure tout cœur brûlé.}}
{{mdl|4}}
{{Translator|Campelli}}
{{bottom}}
{{top}}
{{Translation|Czech|
{{Translation|Czech|
Hle, jak šumí vlny příboje
Hle, jak šumí vlny příboje

Revision as of 02:55, 19 September 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Encore_Icon2.png Encore
Finale.png Finale
Nwc.png Noteworthy
Sibelius.png Sibelius
Icon_zip.gif Zip file
Error.gif Score Error
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-08-10)  CPDL #45822:         
Editor: James Gibb (submitted 2017-08-10).   Score information: A4, 6 pages, 79 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: reformatting of #21972, with corrections. Musica ficta are editorial. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
  • CPDL #31983:     
Editor: Peter Rottländer (submitted 2014-05-12).   Score information: A4, 5 pages, 125 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
  • CPDL #23204:    (MuP)
Editor: Vincent Carpentier (submitted 2011-02-26).   Score information: A4, 6 pages, 69 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: MUP file is zipped.
  • CPDL #21972:         
Editor: Gerd Eichler (submitted 2010-07-17).   Score information: A4, 6 pages, 134 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: mensur´strich layout, original key and note values, musica ficta clearly marked. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
  • CPDL #10945:       
Editor: Brian Russell (submitted 2005-08-30).   Score information: A4, 9 pages, 60 kB   Copyright: Personal
Edition notes: SSTTB, F major. NoteWorthy Composer file may be viewed and printed with NoteWorthy Composer Viewer.
  • CPDL #08702:       
Editor: Sara Manley (submitted 2004-12-09).   Score information: Letter, 8 pages, 188 kB   Copyright: Personal
Edition notes: SSATB, G flat major
  • CPDL #05243:   
Editor: Patricio Cueto (submitted 2003-06-10).   Score information: A4, 5 pages, 72 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: SSATB, A major
  • CPDL #01934:       
Editor: Annie Pousse (submitted 2001-01-02).   Score information: Letter, 5 pages, 86 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: SSATB, G major.
  • CPDL #00943:        (Finale 1998)
Editor: Rafael Ornes (submitted 2000-06-11).   Score information: Letter, 6 pages, 131 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: SSATB, G major, MusicXML source file(s) in compressed .mxl format..
Error.gif Possible error(s) identified. See the discussion page for full description.

General Information

Title: Ecco mormorar l'onde
Composer: Claudio Monteverdi
Lyricist: Torquato Tasso , Libro II. Rime per Laura Peperara. 1563-1567  in Le Rime di Torquato Tasso, ed. by Bruno Basile, Letteratura italiana Einaudi, Salerno/Roma (1994), p. 158. An online version of Tasso's rhymes can be found at http://www.letteraturaitaliana.net/pdf/Volume_5/t128.pdf.


Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1590 in Il secondo libro de madrigali a cinque voci (Claudio Monteverdi), no. 14

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Ecco mormorar l'onde
e tremolar le fronde
a l'aura mattutina e gli arboscelli,
e sovra i verdi rami i vaghi augelli
cantar soavemente
e rider l'oriente.
Ecco già l'alba appare
e si specchia nel mare
e rasserena il cielo
e [le campagne] imperla il dolce gelo,
e gli alti monti indora.
O bella e vaga Aurora,
L'aura è tua messaggera,
 [e tu de l'aura
ch'ogni arso cor ristaura.

English.png English translation

Here are the waves murmuring
and the foliage quivering
at the morning breeze; and the shrubs,
and on the tree branches the pretty birds
sing softly;
and the Orient smiles.
Here dawn looms up
and is reflected in the sea
and brightens up the sky
and beads the sweet ice
and gilds the tall mountains.
O beautiful and vague dawn,
the gentle breeze is your herald
and you [are the herald] of the breeze
which refreshes every burnt heart.

Translation by Campelli
French.png French translation

Voilà le murmure des ondes
et le frisson des frondes
à la brise du matin et les arbustes
et sur branches vertes les beaux oiseaux
chantent suavement
et l'Orient rit[;]
voici que l'aube apparaît
et se reflète dans la mer
et le ciel se rassérène
et le doux gel couvre de perles la campagne
et dore la sommité des montagnes.
Ô belle et gracieuse Aurore,
la brise est ta messagère
 [et toi celle de la brise,
qui restaure tout cœur brûlé.

Translation by Campelli
Czech.png Czech translation

Hle, jak šumí vlny příboje
a listovím třepotaje
ranní větřík keře rozechvěje.
V zeleném větvoví něžní ptáci
Přesladce zpívají
A úsvit se usmívá.
Hle, už se rozbřesk ukázal
a zhlíží se mořské hladině
a nebe rozzářil
a rozsypal perly v trávě
a vrcholky hor oblékl do zlata.
O jasná a spanilá jitřenko,
Vítr je tvůj posel a ty na něm letíš,
a ten každé planoucí srdce uzdraví.