Revision as of 13:42, 26 June 2019 by Claude T(talk | contribs)(Text replacement - "{{Pub|2|1957|by Walter Blankenburg in ''Neue Schütz-Ausgabe, Vol. 6''}}" to "{{Pub|2|1957|in ''Neue Schütz-Ausgabe, Vol. 6|pg=}}")
Edition notes: Transcribed from original prints. Continuous barlines are in the original score. Original Note values retained, clefs modernized. MS = modernized spelling, OS = original spelling. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
Original text and translations may be found at Psalm 70.
German text
Modernized spelling:
1 Eil Herr, mein Gott, zu retten mich,
mit deiner Hilf verzeuch doch nicht,
zu Schanden wollst du machen,
die meine Seel
in Ungefäll
zu bringen stetig trachten.
2 Zurück mein Feinde müssen kehrn,
Dazu mit Spott gehöhnet werdn,
Die sich meins Unglücks freuen,
Sie müssn zuhand,
Werden zu Schand,
Die da! da! übr mich schreien.
3 Es müssen fröhlich sein in dir,
die nach dir fragen mit Begier,
und sich von Herzen freuen,
sag'n fort und fort:
gelobt sei Gott
und hoch gebenedeiet.
4 Ich aber bin elend und arm,
darum, o Gott, dich mein erbarm,
eil, bald mich zu erretten,
mein Zuversicht
verzeuch doch nicht,
hilf mir aus allen Nöten.
German text
Original spelling:
1 Eil Herr, mein Gott, zu retten mich/
mit deiner Hülff verzeuch doch nicht/
zu Schanden wolst du machen/
die meine Seel/
in Ungefell/
zu bringen stetig trachten.
2 Zurück mein Feinde müssen kehrn/
Dazu mit Spott gehöhnet werdn/
Die sich meins Unglücks freuen/
Sie müssn zuhand/
Werden zu Schand/
Die da/ da übr mich schreyen.
3 Es müssen fröhlich seyn in dir/
Die nach dir fragen mit Begier/
Und sich von Hertzen frewen/
Sagn fort und fort/
Gelobt sey Gott/
Und hoch gebenedeyet.
4 Ich aber bin elend und arm
Darumb O Gott dich mein erbarm/
Eil bald mich zu erretten/
Mein Zuversicht/
Verzeuch doch nicht/
Hilff mir aus meinen Nöthen.