Erlaube mir, 26 Deutsche Volklieder, No. 17 (Johannes Brahms): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(edition: Erlaube mir (Johannes Brahms))
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{Legend}}
Line 7: Line 6:
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.-->
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.-->
:<b>Edition notes:</b>
:<b>Edition notes:</b>
*<b>CPDL #997:</b> [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/brahms/brah-erl.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/brahms/brah-erl.mid http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/brahms/brah-erl.zip Finale-1998].<br>
:<b>Editor:</b> [[User:Rafael Ornes|Rafael Ornes]] <i>(added 2000-06-23)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>32 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]]<br>
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.-->
:<b>Edition notes:</b> #17 from Deutsche Volkslieder


==General Information==
==General Information==

Revision as of 22:14, 29 November 2005

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #7458: Icon_pdf.gif .
Editor: Fernando Gómez Jácome (added 2004-07-03).   Score information: A4, 2 pages, kbytes   Copyright: Personal
Edition notes:
Editor: Rafael Ornes (added 2000-06-23).   Score information: 32 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes: #17 from Deutsche Volkslieder

General Information

Title: Erlaube mir
Composer: Johannes Brahms

Number of voices: 4vv  Voicing: SATB
Genre: Secular, Partsongs
Language: German
Instruments: none, a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Erlaube mir, feins Mädchen,
in den Garten zu gehn,
daß ich dort mag schauen,
wie die Rosen so schön.
Erlaube sie zu brechen,
es ist die höchste Zeit;
ihre Schönheit,
ihr Jugend hat mir mein Herz erfreut.

O Mädchen, o Mädchen,
du einsames Kind,
wer hat den Gedanken
ins Herz dir gezinnt,
daß ich soll den Garten,
die Rosen nicht sehn?
Du gefällst meinen Augen,
das muß ich gestehn.