Gentil mia donna (Francesco dal Cedraro): Difference between revisions
GerhardWeydt (talk | contribs) (New work page created) |
GerhardWeydt (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
'''Title:''' ''Gentil mia donna''<br> | '''Title:''' ''Gentil mia donna''<br> | ||
{{Composer|Francesco dal Cedraro}} | {{Composer|Francesco dal Cedraro}} | ||
{{Lyricist|}} | {{Lyricist|Cardinale Egidio Antonini}} | ||
{{Voicing|4|SATB}}<br> | {{Voicing|4|SATB}}<br> | ||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Language|Italian}} | {{Language|Italian}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|1571}} | {{Pub|1|1571| in [[Il Primo Libro de madrigali a quattro voci (Sessa d‘Aranda)]]}} | ||
{{Pub|2|1583| reprint, see [[Il Primo Libro de madrigali a quattro voci (Sessa d‘Aranda)]]}} | |||
{{Pub|3|1590| in [[Gemmae musicalis Liber Tertius]]}} | |||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
Line 21: | Line 23: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{top}} | ||
{{Text|Italian| | |||
Gentil mia donn’ il dissi, e dirò sempre, | |||
Che più bella di voi non nacque mai; | |||
Nè nascerà; che ‘l ciel tutte sue tempre | |||
Pos’ in formarvi bella, | |||
Più che serena stella; | |||
Talchè vi fe, che non tenit’ eguale: | |||
E si far ne potesse un’ altra tale, | |||
Doppoi molt’ operar gl’ ingegni suoi, | |||
O farian vani, o pur farebbe voi.}} | |||
Text by Egidio Antonini, Cardinale di Viterbo (1469 - 1532). | |||
The codice 720 magliabechiano (Firenze) contains a slightly different text. | |||
{{middle|2}} | |||
{{Translation|German| | |||
Meine Herrin, ich sagte es und werde es immer sagen, | |||
dass nie jemand geboren wurde, der schöner wäre als ihr; | |||
noch jemals geboren wird; dass der Himmel all seine Farben | |||
einsetzte, um euch zu erschaffen | |||
schöner als der helle Stern; | |||
er erschuf euch dergestalt, dass niemand euch gleichkommt, | |||
und wenn er so etwas ein weiteres Mal erschaffen könnte | |||
nach vielem Einsatz seiner Geisteskräfte, | |||
dann hätten sie entweder vergeblich gearbeitet, oder er hätte euch erschaffen.}} | |||
{{Translator|Gerhard Weydt}} | |||
{{bottom}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 18:04, 31 May 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Capella | |
File details | |
Help |
- Editor: Gerhard Weydt (submitted 2020-05-31). Score information: A4, 3 pages, 63 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Gentil mia donna
Composer: Francesco dal Cedraro
Lyricist: Cardinale Egidio Antoninicreate page
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
First published: 1571 in Il Primo Libro de madrigali a quattro voci (Sessa d‘Aranda)
2nd published: 1583 reprint, see Il Primo Libro de madrigali a quattro voci (Sessa d‘Aranda)
3rd published: 1590 in Gemmae musicalis Liber Tertius
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text Gentil mia donn’ il dissi, e dirò sempre, Text by Egidio Antonini, Cardinale di Viterbo (1469 - 1532). The codice 720 magliabechiano (Firenze) contains a slightly different text. |
German translation Meine Herrin, ich sagte es und werde es immer sagen,
|