Haec dies: Difference between revisions
No edit summary |
|||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|width=50%| | |width=50%| | ||
{{Text|Latin | {{Text|Latin| | ||
Haec dies quam fecit Dominus: | Haec dies quam fecit Dominus: | ||
exultemus et laetemur in ea, | exultemus et laetemur in ea, | ||
Line 22: | Line 21: | ||
Dicant nunc Israel, quoniam bonus: | Dicant nunc Israel, quoniam bonus: | ||
quoniam in saeculum misericordia ejus. | quoniam in saeculum misericordia ejus. | ||
''verse for Easter Tuesday:'' | ''verse for Easter Tuesday:'' | ||
Dicant nunc, qui redempti sunt a Domino: | Dicant nunc, qui redempti sunt a Domino: | ||
quos redemit de manu inimici, | quos redemit de manu inimici, | ||
et de regionibus | et de regionibus congregavit eos.}} | ||
|width=50%| | |width=50%| | ||
{{Translation|English| | |||
{{Translation|English | |||
This is the day which the Lord hath made: | This is the day which the Lord hath made: | ||
let us be glad and rejoice therein. | let us be glad and rejoice therein. | ||
Line 50: | Line 44: | ||
Let them say so that have been redeemed by the Lord, | Let them say so that have been redeemed by the Lord, | ||
whom he hath redeemed from the hand of the enemy: | whom he hath redeemed from the hand of the enemy: | ||
and gathered out of the countries. ''(Psalm 107:2)'' | and gathered out of the countries. | ||
''(Psalm 107:2)''}} | |||
|} | |} | ||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Revision as of 10:05, 9 April 2015
Haec dies is an antiphon text associated with Easter, and is used as the gradual at the masses of Easter Sunday, Monday and Tuesday, and in place of the hymn at vespers.
Settings by composers
- Felice Anerio — Haec dies quam fecit Dominus Latin SATB.SATB.SATB
- Anonymous — Haec dies Latin SATB
- Jacques Arcadelt — Haec dies Latin SATB, ATTB
- William Byrd — Haec dies - Alleluia Pascha nostrum Latin AATTB
- William Byrd — Haec dies a 3 Latin SAT, ATT, SAB
- William Byrd — Haec dies a 6 Latin SSATTB
- Franz Bühler — Haec dies, Op. 2/5 Latin SATB
- Anton Diabelli — 2 Gradualia Latin SAB
- Ignazio Donati — Alleluia, Haec dies Latin SATB
- John Ensdale — Haec dies Latin TTTB
- Caspar Ett — Haec dies Latin SATB
- Stefano Felis — Hæc dies quam fecit Dominus Latin SSATB
- Robert Führer — 4 Festoffertorien Latin SATB
- Franz Xaver Haberl — Haec dies Latin TTBB
- Johann Evangelist Habert — Haec dies Latin SATB
- Jacob Handl — Haec dies Latin TTBB.TTBB
- Oliver Hayes — Haec dies Latin SATB
- Marco Antonio Ingegneri — Haec dies Latin SATB
- Heinrich Isaac — Haec dies & Pascha nostrum Latin SATB
- Nobuaki Izawa — A Domino factum est istud Latin SATB
- Franz Lachner — 2 Motetten, op. 131 Latin SATB
- Jan Le Febure — Haec dies I Latin SATB
- Thomas Morley — Haec dies Latin ATB
- José Maurício Nunes Garcia — Haec dies Latin SATB
- Giovanni Pierluigi da Palestrina — Haec dies a 4 Latin SATB
- Giovanni Pierluigi da Palestrina — Haec dies a 6 Latin SSATTB
- Giovanni Pierluigi da Palestrina — Haec dies a 8 Latin SATB.SATB
- Paolo Pandolfo — Haec dies Latin SATB
- Marcos Portugal — Haec dies Latin SATB
- Oreste Ravanello — Haec dies, op. 66/11 Latin SSA
- Conrad Rein — Haec dies quam fecit Dominus Latin SATB
- Andrea Rota — Alleluia Haec dies a 6 Latin SAATBB
- Jehan Sarton — Haec dies Latin SATTB
- John Sheppard — Kyrie & Haec dies Latin SATTBB
- Caleb Simper — King of Kings English SATB
- Georg Stein — Haec dies Latin TTBB
- Simone Stella — Haec dies Latin SSA
- Christoph Straus — Hæc dies quam fecit Dominus a 9 Latin SSAATTTBB
- Francesco Usper — Haec dies Latin SSATT
- Orazio Vecchi — Haec dies Latin SATTB
- Ludovico da Viadana — Haec dies Latin SATB
- Nicola Vicentino — Alleluia and Haec dies Latin SATB
- Samuel Webbe — Haec dies Latin SATB
- Charles Wood — Haec dies Latin SSATBB
- Jan Dismas Zelenka — Haec dies, ZWV 169 Latin SATB
Text and translations
Latin text Haec dies quam fecit Dominus: |
English translation This is the day which the Lord hath made: |