Herr, mein Gebet erhör in Gnad, SWV 248 (Heinrich Schütz): Difference between revisions
m (Text replacement - ".}}\n" to "}} ") |
m (Text replacement - "{{Pub|2|1957|by Walter Blankenburg in ''Neue Schütz-Ausgabe, Vol. 6''}}" to "{{Pub|2|1957|in ''Neue Schütz-Ausgabe, Vol. 6|pg=}}") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Language|German}} | {{Language|German}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|1628|in ''{{NoComp|Psalmen Davids, Op. 5|Heinrich Schütz}}''. Revised by Schütz in 1661|no=143}}{{Pub|2|1957| | {{Pub|1|1628|in ''{{NoComp|Psalmen Davids, Op. 5|Heinrich Schütz}}''. Revised by Schütz in 1661|no=143}}{{Pub|2|1957|in ''[[Neue Schütz-Ausgabe]], Vol. 6|pg=}} | ||
'''Description:''' Psalm 143 from the [[Becker Psalter]]. | '''Description:''' Psalm 143 from the [[Becker Psalter]]. |
Revision as of 13:49, 26 June 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Capella | |
File details | |
Help |
- Editor: James Gibb (submitted 2017-10-06). Score information: A4, 1 page, 40 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from the Blankenburg edition on IMSLP. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
General Information
Title: Herr, mein Gebet erhör in Gnad, SWV 248
Composer: Heinrich Schütz
Lyricist: Cornelius Becker
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Chorale
Language: German
Instruments: A cappella
First published: 1628 in Psalmen Davids, Op. 5. Revised by Schütz in 1661, no. 143
2nd published: 1957 in Neue Schütz-Ausgabe, Vol. 6
Description: Psalm 143 from the Becker Psalter.
External websites:
Original text and translations
Original text and translations may be found at Psalm 143.
German text
1 Herr, mein Gebet erhör in Gnad,
mein Flehen laß doch finden statt,
nach deiner Treu und wahrem Wort
ists recht, dass mein Bitt werd erhort.
Ach Herr, geh nicht
mit dein'm Knecht ins Gericht;
denn sollst geschehn,
so wird vor dir kein Mensch bestehn.
3 Wenn ich in meinem großen Leid
gedenke an die vorig Zeit,
so laß ich mir die Werke dein
und große Taten tröstlich sein;
breit aus zu dir
mein Hände mit Begier,
mein Seel zuhand
dürstet nach dir, wie dürres Land.
4 Herr Gott, erhör mich gnädiglich,
verzeuch mit deiner Hülfe nicht;
denn sollt in Not ich länger stehn,
so müßt zuletzt mein Geist vergehn.
Verbirg doch nicht
vor mir dein Angesicht,
sonst werd ich gleich
dem, der sich in sein Grab verschleicht.
5 Laß mich früh hören deine Gnad,
nach dir mein Herz Verlangen hat,
zeig mir den Weg, den ich soll gehen,
auf dich soll mein Vertrauen stehn.
In aller Not
hilf mir, du treuer Gott,
erquicke mich
wegen deins Namens gnädiglich.